—¿Por qué lees tanto? —(…) Mi mejor arma está en el cerebro. Mi hermano tiene su espada; el rey Robert tiene su maza, y yo tengo mi mente… Pero una mente necesita de los libros, igual que una espada de una piedra de amolar, para conservar el filo. —(…)—. Por eso leo tanto, Jon Snow.

TYRION LANNISTER.

lunes, 9 de diciembre de 2013

223.-Obras completas de Platón por D. Patricio de Azcárate II a


Esteban Aguilar Orellana; Giovani Barbatos Epple;Ismael Barrenechea Samaniego; Jorge Catalán Nuñez; Boris Díaz Carrasco; Rafael Díaz del Río Martí;Alfredo Francisco Eloy Barra ;Rodrigo Farias Picon; Franco Antonio González Fortunatti;Patricio Ernesto Hernández Jara; Walter Imilan Ojeda;Jaime Jamet Rojas;Gustavo Morales Guajardo;Francisco Moreno Gallardo; Boris Ormeño Rojas;José Oyarzún Villa;Rodrigo Palacios Marambio;Demetrio Protopsaltis Palma;Cristian Quezada Moreno;Edison Reyes Aramburu; Rodrigo Rivera Hernández;Jorge Rojas Bustos; Alejandro Suau Figueroa; Cristian Vergara Torrealba; Rodrigo Villela Díaz; Nicolas Wasiliew Sala;Marcelo Yañez Garin;Katherine Alejandra del Carmen  Lafoy Guzmán; Franco Natalino; 



Tomo 1: Medina y Navarro Editores, Hortaleza 39, Madrid 1871, XLV + 301 + 6 págs. Tomo 2: 351 + 8 págs. Tomo 3: Medina y Navarro Editores, Arenal 16, 349 + 10 págs. Tomo 4: 473 págs. Tomo 5: 367 págs. Tomo 6: Madrid 1872, 293 págs. Tomo 7: 289 págs. Tomo 8: 213 págs. Tomo 9: 314 págs. Tomo 10: 293 págs. Tomo 11: 375 págs. Imprenta de la Biblioteca de Instrucción y Recreo (tomo 1: Espíritu Santo 35, triplicado; desde tomo 4: Capellanes 5, principal.)


  
facsímil

texto

Introducción
Introducción
Noticias biográficas
Noticias biográficas
Sobre el orden de los diálogos
Sobre el orden de los diálogos
Diálogos socráticos · primera serie: tomos 1 y 2
Eutifrón o de la santidad
Eutifrón o de la santidad · argumento
Apología de Sócrates
Apología de Sócrates · argumento
Critón o el deber
Critón o el deber · argumento
El primer Alcibiades o de la naturaleza humana
El primer Alcibiades · argumento
Carmides o de la sabiduría
Carmides o de la sabiduría · argumento
Laques o del valor
Laques o del valor · argumento
Protágoras o los sofistas
El primer Hipias o de lo bello
Menexenes o la oración fúnebre
Ion o de la poesía
Ion o de la poesía · argumento
Lisis o de la amistad
Lisis o de la amistad · argumento
Fedro o de la belleza
Fedro o de la belleza · argumento
Diálogos polémicos · segunda serie: tomos 3 y 4
Filebo o del placer
Filebo o del placer · argumento
Teetetes o de la ciencia
Eutidemo o el disputador
Eutidemo o el disputador · argumento
El sofista o del ser
Parménides o de las ideas
Menon o de la virtud
Cratilo o de la propiedad de los nombres
Diálogos dogmáticos · tercera serie: tomos 5 y 6
Fedón o del alma
Fedón o del alma · argumento
Gorgias o de la retórica
El banquete o del amor
El banquete o del amor · argumento
El político o de la soberanía
Timeo o de la naturaleza
Critias o la Atlántida
La República o El Estado · tomos 7 y 8
Argumento de la República
Libro primero
Libro segundo
Libro tercero
Libro cuarto
Libro quinto
Libro sexto
Libro séptimo
Libro octavo
Libro noveno
Libro décimo
Las Leyes · tomos 9 y 10
Argumento de las Leyes
Libro primero
Libro segundo
Libro tercero
Libro cuarto
Libro quinto
Libro sexto
Libro séptimo
Libro octavo
Libro noveno
Libro décimo
Libro undécimo
Libro duodécimo

Obras varias, diálogos apócrifos o dudosos, cartas, fragmentos, &c.

 · 
Segundo Hipias o de la mentira
El segundo Alcibíades o de la oración
El segundo Alcibíades · argumento
Teages o de la ciencia
Hiparco o del amor a la ganancia
Los rivales o de la filosofía
Timeo de Locres, del alma del mundo...
Timeo de Locres · argumento
Epinomis o el filósofo
Minos
Clitofon
Clitofon · argumento
Axioco
De lo justo
De la virtud
Erixias
Cartas
Definiciones
Poesías
Testamento
Se hace necesario e imprescindible advertir que, con criterios actuales, el texto de Platón ofrecido en español por Patricio de Azcárate Corral (1800-1886) deja mucho que desear: debe mucho a ediciones francesas, es anterior a las ediciones críticas en griego hoy reconocidas, contiene errores, &c. Sin embargo la meritoria labor de Patricio de Azcárate permitió que pudiera leerse, por primera vez en español, toda la obra de Platón (lo que no pudo hacerse hasta fecha tan tardía como 1871-1872). Y como las versiones de Azcárate han sido reproducidas una y otra vez a lo largo del siglo XX, y se siguen reproduciendo en el siglo XXI, de hecho varias generaciones de lectores en lengua española han conocido a Platón, para bien y para mal, a través de la labor de don Patricio. Aunque sólo fuera por esa razón ya merecería la pena verter el texto de Platón publicado en Madrid por Azcárate a formato electrónico y reproducir los originales impresos en facsímil. El crítico tendrá así a mano el principal punto de partida de las ediciones posteriores de Platón en lengua española.
Esta edición contó con 500 suscriptores, cuya relación se fue publicando en las páginas finales de los tres primeros tomos (en el primero los suscriptores 1 a 238; en el segundo los suscriptores 1 a 370; en el tercero los suscriptores 1 a 500). Parece que una vez alcanzada tal cantidad de abonados se cerró la suscripción, pues se hace figurar la siguiente nota: «Completa ya la lista anterior, en los próximos tomos publicaremos las vacantes que ocurran y los nombres de los nuevos suscriptores que entren a cubrirlos.» De cualquier modo en los tomos 4 a 11 no volvió a figurar información alguna sobre los suscriptores. Se puede consultar un mapa con la distribución de esos 500 suscriptores por provincias.

obras completas

No hay comentarios:

Publicar un comentario