—¿Por qué lees tanto? —(…) Mi mejor arma está en el cerebro. Mi hermano tiene su espada; el rey Robert tiene su maza, y yo tengo mi mente… Pero una mente necesita de los libros, igual que una espada de una piedra de amolar, para conservar el filo. —(…)—. Por eso leo tanto, Jon Snow.

TYRION LANNISTER.

domingo, 25 de septiembre de 2011

20.-The Trial of Roger Casement (1) Primera Instancia.-a

SERJEANT A.M. SULLIVAN. Q.C.

KING’s BENCH DIVISION AND COURT OF CRIMINAL APPEAL

THE KING v. CASEMENT

[1917] 1 K.B. 98


COUNSEL: A. M. Sullivan (Serjeant and King’s Counsel of the Irish Bar) and Artemus Jones, for the prisoner.
Sir Frederick Smith, A.-G., Sir George Cave, S.-G., Bodkin, Travers Humphreys, and Branson, for the Crown.
J. H. Morgan, having been retained by the prisoner, but not having been assigned as one of his counsel, heard as amicus curiae.

SOLICITORS: For appellant: G. Gavan Duffy.
For the Crown: The Director of Public Prosecutions.

JUDGES: Lord Reading C.J., Avory and Horridge Jj.; Darling, Bray, Lawrence, Scrutton, and Atkin JJ.

DATES: 1916 June 26, 27, 28, 29; July 17, 18.
DIVISIÓN DE BANCO DEL REY Y TRIBUNAL DE APELACIÓN PENAL

THE KING v. CASEMENT

[1917] 1 KB 98


CONSEJERO: AM Sullivan (Sargento y Consejo del Rey del Colegio de Abogados de Irlanda) y Artemus Jones, por el prisionero.
Sir Frederick Smith, A.-G., Sir George Cave, S.-G., Bodkin, Travers Humphreys y Branson, por la Corona.
JH Morgan, después de haber sido retenido por el prisionero, pero no haber sido asignado como uno de sus abogados, escuchó como amicus curiae.

SOLICITANTES: Para el apelante: G. Gavan Duffy.
Por la Corona: El Director de la Fiscalía.

JUECES: Lord Reading CJ, Avory y Horridge Jj .; Darling, Bray, Lawrence, Scrutton y Atkin JJ.

FECHAS: 1916 26 de junio, 27, 28, 29; 17 y 18 de julio.

Criminal Law – High Treason – Adhering to the King’s Enemies – Adherence without the Realm – Aid and Comfort – Treason Act, 1351 (25 Edw. 3, stat. 5, c. 2).

By the Treason Act, 1351, it is declared that if a man do levy war against our Lord the King in his realm, or be adherent to the enemies of our Lord the King in the realm, giving to them aid or comfort in his realm or elsewhere, and thereof be probably attainted of open deed, that ought to be adjudged treason:–

Held by the Court of Criminal Appeal, affirming the King’s Bench Division, that if a British subject be adherent to the King’s enemies in his realm by giving to them aid or comfort in his realm, or if he be adherent to the King’s enemies elsewhere by giving them aid or comfort elsewhere, he is equally adherent to the King’s enemies, and if he is adherent to the King’s enemies he commits treason as defined by the Act.

Held by the King’s Bench Division, that if a British subject does an act which strengthens or tends to strengthen the enemies of the King in the conduct of a war against the King, or which weakens or tends to weaken the power of the King and of the country to resist or attack the enemies of the King and country, he gives aid and comfort to the King’s enemies within the meaning of the Act.

Therefore, the United Kingdom being at war with the Empire of Germany, where a British subject went to Germany and there endeavored to persuade other British subjects, who were prisoners of war in Germany, to join the armed forces of the enemy, and took part in an attempt to land arms and ammunition in Ireland for the use of the enemy:–

Held by the King’s Bench Division and by the Court of Criminal Appeal, that he was guilty of high treason.

Held, also, that he could be tried in this country.

Derecho penal - Alta traición - Adherirse a los enemigos del rey - Adherencia sin el reino - Ayuda y comodidad - Ley de traición, 1351 (25 Edw. 3, stat. 5, c. 2).

Por la Ley de Traición, 1351, se declara que si un hombre hace la guerra contra nuestro Señor el Rey en su reino, o se adhiere a los enemigos de nuestro Señor el Rey en el reino, brindándoles ayuda o consuelo en su reino. o en cualquier otro lugar, y probablemente de eso se trate de hecho abierto, que debe ser juzgado traición:

Sostenido por el Tribunal de Apelaciones en lo Criminal, afirmando la División del Banco del Rey, que si un sujeto británico se adhiere a los enemigos del Rey en su reino al brindarles ayuda o consuelo en su reino, o si se adhiere a los enemigos del Rey en otros lugares dándoles ayuda o consuelo en otra parte, él es igualmente adherente a los enemigos del Rey, y si es adherente a los enemigos del Rey, comete traición según lo define la Ley.

Realizado por la División del Banco del Rey, que si un sujeto británico realiza un acto que fortalece o tiende a fortalecer a los enemigos del Rey en la conducción de una guerra contra el Rey, o que debilita o tiende a debilitar el poder del Rey y de el país para resistir o atacar a los enemigos del Rey y el país, él brinda ayuda y consuelo a los enemigos del Rey en el sentido de la Ley.

Por lo tanto, el Reino Unido estaba en guerra con el Imperio de Alemania, donde un sujeto británico fue a Alemania y allí se esforzó por persuadir a otros súbditos británicos, que eran prisioneros de guerra en Alemania, de unirse a las fuerzas armadas del enemigo y tomar parte. en un intento de aterrizar armas y municiones en Irlanda para el uso del enemigo:

Detenido por la División del Banco del Rey y por el Tribunal de Apelaciones en lo Penal, que era culpable de alta traición.

Sostenía, también, que podría ser juzgado en este país.



 TRIAL at bar for high treason.

The indictment charged Sir Roger Casement with “high treason by adhering to the King’s enemies elsewhere than in the King’s realm, to wit, in the Empire of Germany, contrary to the Treason Act, 1351 (25 Edw. 3, stat. 5, c. 2).” (1) It proceeded to allege that

(1) The Treason Act, 1351 (25 Edw. 3, stat, 5, c. 2): “Auxint prceo q divses opinions ount este einz ces heures qeu cas, qant il [*99] avient doit estre dit treson, &en quel cas noun, le Roi a la requeste des Seignr &de la Coe, ad fait declarissement q ensuit, cest assavoir; qant home fait compasser ou ymaginer la mort nre Seignr le Roi, ma dame sa compaigne, ou de lour fitz primer &heir; …. &si home leve de guerre contre nre dit Seignr le Roi en son Roialme, ou soit aherdant as enemys nre Seignr le Roi en le Roialme, donant a eux eid ou confort en son Roialme ou p aillours, &de ceo pvablement soit atteint de ovt faite p gentz de lour condicion: …. et fait a entendre qen les cases suisnomez doit estre ajugge treson q sestent a nre Seignr le Roi &a sa roial majeste; &de tiele mane de treson la forfait e des eschetes apptient a nre Seignr le Roi, si bien des tres &tenz tenuz des auts, come de lui meismes ….”

TRANSLATION.

“Item, whereas divers opinions have been before this time in what case treason shall be said, and in what not; the King, at the request of the Lords and of the Commons, hath made a declaration in the manner as hereafter followeth, that is to say; When a man doth compass or imagine the death of our Lord the King, or of our Lady his Queen or of their eldest son and heir; …. or if a man do levy war against our Lord the King in his realm, or be adherent to the King’s enemies in his realm, giving to them aid and comfort in the realm, or elsewhere, and thereof be probably attainted of open deed by the people of their condition: …. And it is to be understood, that in the cases above rehearsed, that ought to be adjudged treason which extends to our Lord the King, and his royal majesty: and of such treason the forfeiture of the escheats pertaineth to our Sovereign Lord, as well of the lands and tenements holden of other, as of himself. …”

“Sir Roger David Casement, otherwise known as Sir Roger Casement, Knight, on December 1, 1914, and on divers other days thereafter and between that day and April 21, 1916, being then, to wit, on the said several days, a British subject, and whilst on the said several days an open and public war was being prosecuted and carried on by the German Emperor and his subjects against our Lord the King and his subjects, then and on the said several days traitorously contriving and intending to aid and assist the said enemies of our Lord the King against our Lord the King and his subjects, did traitorously adhere to and aid and comfort the said enemies in parts beyond the seas without this realm of England, to wit, in the Empire of Germany.”

Overt acts were alleged, namely, on December 31, 1914, and January 6 and February 19, 1915, of soliciting and inciting and endeavouring to persuade certain persons being British subjects [*100] and members of the military forces of the King and being prisoners of war then imprisoned at Limburg Lahn Camp, in the Empire of Germany, to wit, Michael O’Connor, John Richardson, John Cronin, John Robinson, William Egan, Daniel O’Brien, James Wilson, and others whose names were unknown, to forsake their duty and allegiance to the King and to join the armed forces of his enemies and to fight against the King and his subjects in the said war. Also in or about the months of January and February, 1915, at Limburg Lahn in the Empire of Germany circulating and distributing and causing and procuring to be circulated and distributed to and amongst certain persons being British subjects and members of the military forces of the King and being prisoners of war imprisoned at Limburg Lahn Camp aforesaid, to wit, Michael O’Connor, John Robinson, John Cronin, William Egan, Daniel O’Brien, James Wilson, and divers others whose names were unknown, a certain leaflet to the tenor and effect following, that is to say:

“IRISHMEN! Here is a chance for you to fight for Ireland! You have fought for England, your country’s hereditary enemy. You have fought for Belgium in England’s interest, though it was no more to you than the Fiji Islands! Are you willing to fight FOR YOUR OWN COUNTRY with a view to securing the national freedom of Ireland?

“With the moral and material assistance of the German Government an IRISH BRIGADE is being formed. The object of the Irish Brigade shall be to fight solely for THE CAUSE OF IRELAND and under No CIRCUMSTANCES shall it be directed to any GERMAN end. The Irish Brigade shall be formed and shall fight under the Irish flag alone. The men shall wear a special distinctively Irish uniform, and have Irish officers. The Irish Brigade shall be clothed, fed, and efficiently equipped with arms and ammunition by the German Government. It will be stationed near Berlin and be treated as guests of the German Government. At the end of the war the German Government undertakes to send each member of the brigade who may so desire it to the United States of America with necessary means to land.

“The Irishmen in America are collecting money for the brigade.

“Those men who do not join the Irish Brigade will be removed [*101] from Limburg and distributed among other camps. If interested, see your company commanders.

“Join the Irish Brigade and win Ireland’s independence!

“Remember Bachelor’s Walk!

“God save Ireland!”

with intent to solicit, incite, and persuade the said last-mentioned British subjects, being Irishmen, to forsake their duty and allegiance to the King and to aid and assist his enemies in the prosecution of the said war against the King and his subjects.

Other overt acts alleged were –

(i.) On or about December 31, 1914, and on divers days thereafter in the months of January and February, 1915, persuading and procuring certain persons, being members of the military forces of the King, to wit, Daniel Julian Bailey, one Quinless, one O’Callaghan, one Keogh, one Cavanagh, one Greer, and one Scanlan, and divers others, whose names were unknown, to the number of about fifty, the said persons being prisoners of war then imprisoned in Limburg Lahn Camp in the Empire of Germany, to forsake their allegiance to the King and to join the armed forces of his said enemies with a view to fight against the King and his subjects in the said war.

(ii.) On or about April 12, 1916, setting forth from the Empire of Germany as a member of a warlike and hostile expedition undertaken and equipped by the enemies of the King having for its object the introduction into and landing on the coast of Ireland of arms and ammunition intended for use in the prosecution of the war by the said enemies against the King and his subjects.

At the conclusion of the evidence for the prosecution,

PRUEBA en el bar por alta traición.

La acusación acusó a Sir Roger Casement de "alta traición al adherirse a los enemigos del Rey en otro lugar que no sea el reino del Rey, a saber, en el Imperio de Alemania, contrario a la Ley de Traición, 1351 (25 Edw. 3, stat. 5, c . 2). ”(1) Se procedió a alegar que

(1) La Ley de traición, 1351 (25 Edw. 3, stat, 5, c. 2): “Auxint prceo q divide opiniones ount este einz ces heures qeu cas, qant il [* 99]avient doit estre dit treson, y en quel cas sustantivo, le Roi a la requeste des Seignr & de la Coe, declaración de fa ad q ensuit, cest assavoir; qant home fait compasser oymaginer la mort nre Seignr le Roi, señora sa compaigne, ou de lour fitz primer & heredero; ... & si home level de guerre contre nre dit Seignr le Roi en son Roialme, por lo tanto, se le considera enemigo como Seignr le Roi en le Roialme, dona un eux eid o confort en son Roialme ou p aillours, y de ceo pvablement soit at ovt faite p gentz de lour condicion:…. et fait a sense qen les cases suisnomez doit estre ajugge treson q sestent a nre Seignr le Roi & a sa roial majeste; & de tiele mane de treson la forfait e des eschetes apptient a nre Seignr le Roi, si bien des tres & tenz tenuz des auts, come de lui meismes ... ".

TRADUCCIÓN.

“Ítem, mientras que diversas opiniones han sido antes de este tiempo, en qué caso se debe decir traición, y en qué no; el Rey, a pedido de los Lores y de los Comunes, ha hecho una declaración en la forma que sigue a continuación, es decir; Cuando un hombre se acerca o imagina la muerte de nuestro Señor el Rey, o de nuestra Señora su Reina o de su hijo mayor y heredero; ... o si un hombre hace la guerra contra nuestro Señor el Rey en su reino, o si se adhiere a los enemigos del Rey en su reino, brindándoles ayuda y consuelo en el reino, o en cualquier otro lugar, y probablemente sea objeto de una acción abierta por el personas de su condición: ... Y debe entenderse que en los casos antes ensayados, eso debería ser juzgado traición que se extiende a nuestro Señor el Rey y su majestad real: y de tal traición, la pérdida de los escaños pertenece también a nuestro Señor Soberano. de las tierras y viviendas retenidas por otros, como de sí mismo. ... "

"Sir Roger David Casement, también conocido como Sir Roger Casement, Knight, el 1 de diciembre de 1914, y en otros días posteriores y entre ese día y el 21 de abril de 1916, es decir, a saber, en dichos días, un Súbdito británico, y mientras que en dichos días una guerra abierta y pública estaba siendo perseguida y llevada a cabo por el Emperador alemán y sus súbditos contra nuestro Señor el Rey y sus súbditos, y durante dichos días varios días traicionando e intentando ayudar y ayudar a dichos enemigos de nuestro Señor el Rey contra nuestro Señor el Rey y sus súbditos, se adhirió y ayudó traidoramente a dichos enemigos en partes más allá de los mares sin este reino de Inglaterra, a saber, en el Imperio de Alemania. "

Se alegaron actos abiertos, a saber, el 31 de diciembre de 1914 y el 6 de enero y el 19 de febrero de 1915, de solicitar e incitar y tratar de persuadir a ciertas personas de ser sujetos británicos [* 100] y miembros de las fuerzas militares del Rey y ser prisioneros de guerra luego encarcelados en el campo de Limburg Lahn, en el Imperio de Alemania, a saber, Michael O'Connor, John Richardson, John Cronin, John Robinson, William Egan, Daniel O'Brien, James Wilson y otros cuyos nombres eran desconocidos , abandonar su deber y lealtad al Rey y unirse a las fuerzas armadas de sus enemigos y luchar contra el Rey y sus súbditos en dicha guerra. También en o alrededor de los meses de enero y febrero de 1915, en Limburg Lahn, en el Imperio de Alemania, circulando y distribuyendo y provocando y procurando que circule y se distribuya entre ciertas personas que son súbditos británicos y miembros de las fuerzas militares del Rey. y ser prisioneros de guerra encarcelados en el campo de Limburg Lahn antes mencionado, a saber, Michael O'Connor, John Robinson, John Cronin, William Egan, Daniel O'Brien, James Wilson y otros buzos cuyos nombres se desconocían, un cierto folleto para el Tenor y efecto siguiente, es decir:

“¡IRLANDÉSES! ¡Aquí tienes la oportunidad de luchar por Irlanda! Has luchado por Inglaterra, el enemigo hereditario de tu país. ¡Has luchado por Bélgica en interés de Inglaterra, aunque no fue más para ti que las Islas Fiji! ¿Estás dispuesto a luchar POR TU PROPIO PAÍS con el fin de garantizar la libertad nacional de Irlanda?

“Con la ayuda moral y material del gobierno alemán se está formando una BRIGADA IRLANDESA. El objetivo de la Brigada irlandesa será luchar únicamente por LA CAUSA DE IRLANDA y bajo NINGUNA CIRCUNSTANCIA se dirigirá a ningún extremo ALEMÁN. La brigada irlandesa se formará y luchará solo bajo la bandera irlandesa. Los hombres llevarán un uniforme especial distintivo irlandés y tendrán oficiales irlandeses. La brigada irlandesa estará vestida, alimentada y equipada eficientemente con armas y municiones por el gobierno alemán. Estará estacionado cerca de Berlín y será tratado como invitado del gobierno alemán. Al final de la guerra, el Gobierno alemán se compromete a enviar a cada miembro de la brigada que lo desee a los Estados Unidos de América con los medios necesarios para desembarcar.

“Los irlandeses en Estados Unidos están recaudando dinero para la brigada.

“Aquellos hombres que no se unan a la Brigada irlandesa serán expulsados [* 101] de Limburgo y distribuidos entre otros campos. Si está interesado, consulte a los comandantes de su empresa.

¡Únete a la Brigada irlandesa y gana la independencia de Irlanda!

“¡Recuerda la caminata de soltero!

"¡Dios salve a Irlanda!"

con la intención de solicitar, incitar y persuadir a los súbditos británicos mencionados anteriormente, siendo irlandeses, de abandonar su deber y lealtad al Rey y ayudar y ayudar a sus enemigos en el enjuiciamiento de dicha guerra contra el Rey y sus súbditos.

Otros actos manifiestos alegados fueron:

(i.) Alrededor del 31 de diciembre de 1914, y en varios días posteriores en los meses de enero y febrero de 1915, persuadir y procurar ciertas personas, que son miembros de las fuerzas militares del Rey, a saber, Daniel Julian Bailey, un Quinol, un O'Callaghan, un Keogh, un Cavanagh, un Greer y un Scanlan, y otros diversos, cuyos nombres eran desconocidos, hasta el número de unos cincuenta, siendo dichas personas prisioneros de guerra y luego encarcelados en el campo de Limburg Lahn en el Imperio de Alemania, renunciar a su lealtad al Rey y unirse a las fuerzas armadas de sus enemigos con el fin de luchar contra el Rey y sus súbditos en dicha guerra.

(ii.) Aproximadamente el 12 de abril de 1916, partiendo del Imperio de Alemania como miembro de una expedición guerrera y hostil emprendida y equipada por los enemigos del Rey que tiene como objetivo la introducción y el aterrizaje en la costa de Irlanda de armas y municiones destinadas a ser utilizadas en el enjuiciamiento de la guerra por dichos enemigos contra el Rey y sus súbditos.

Al concluir la evidencia de la acusación,

l

 A. M. Sullivan (Serjeant and King’s Counsel of the Irish Bar) and Artemus Jones, for the prisoner, moved to quash the indictment. 



The indictment charges the prisoner with “adhering to the King’s enemies elsewhere than in the King’s realm, to wit,” &c., “contrary to the Treason Act, 1351.” No such offence is created by the words of that Act. The offence there specified is if a man “be adherent to the enemies of our Lord the King within the realm.” The words “within the realm” are of vital importance. In the fourteenth century many of the English barons by holding lands in France were subjects of the French King as well [*102] as of the English King. If the two Kings were at war with each other these “amphibious barons” must fight for their liege lord and send a due contingent of knights to the opposite army. (1) If adhering to the King’s enemies without the realm were treason, these barons by rendering service to the French King would be in danger of forfeiting their lands in England. It would be to their interest to exclude from punishment all cases of adhering to the King’s enemies outside the realm and to confine treasonable adherence to cases of adhering within the realm. Their influence in Parliament would be used to protect their interests.

Still more cogent is the fact that no crime committed outside the body of a county was cognizable by the common law. “If a man be stricken upon the high sea, and dies of the same stroke upon the land; this cannot be inquired of by the common law, because no visne can come from the place where the stroke was given (thO’ it were within the sea pertaining to the realm of England, and within the liegeance of the King) because it is not within any of the counties of the realm.” (2) “If two of the King’s subjects go over into a foreign realm, and fight there, and the one kills the other, this murder being done out of the realm, cannot be for want of trial heard and determined by the common law, but it may be heard and determined before the Constable and Marshal.” (3) “So if A. gives B. a mortal wound in a foreign country, B. comes into England and dies; this cannot be tried by the common law, because the stroke was given there, where no visne can come. … “ (4) And before the statute of 2 &3 Edw. 6, c. 24, if one man struck another in one county and the injured man came into another county   and died there, an indictment would not lie against the aggressor. (5) For “every indictment at common law must expressly show some place wherein the offence was committed, which must appear to have been within the jurisdiction of the Court, in which the indictment was taken; for if …. the stroke be alleged at A. and the

(1) Pollock and Maitland, Hist. Eng. Law, vol. 1, pp. 443, 444 (460, 2nd ed.), citing Bracton, fol. 427b.

(2) Vin. Abr. Trial (N. b. 4), pl. 1, p. 178.

(3) Vin. Abr. Trial (N. b. 5), pl. 2, p. 180, citing 3 Inst. 48.

(4) Vin. Abr. Trial (N. b. 5), pl. 2, note, p. 180.

(5) Vin. Abr. Trial (Y. a. 2), pl. 2, 3, p. 130. [*103]

death at B. and the indictment conclude that the defendant sic felonice murdravit the deceased at A. the indictment is void; so is it also if it lay not both a place of the stroke and death; or if any place so alleged be not such from whence a visne may come. …” (1) The limits of the common law jurisdiction in the time of Edward III. are matter of history. Offences committed outside the body of a county were not cognizable by the common law. The Admiral could try offences, including treason, committed on the high seas or below the bridges of the great rivers. Such a trial would be according to the civil law and not the common law. The Constable and Marshal could try treasons committed within the territory of a foreign prince. He tried such offences by appeal of treason and wager of battle. In the reign of Richard II. the Court of the Constable and Marshal was encroaching upon the jurisdiction of the King’s Courts. To remedy this an Act was passed in the year 1389, 13 Ric. 2, stat. 1, c. 2, declaring that to the Constable it pertained to have cognizance of contracts touching deeds of arms and of war out of the realm, and also of things that touch war within the realm which could not be determined nor discussed by the common law, with other usages and customs to the same matters pertaining which other Constables theretofore had duly and reasonably used in their time; and it was enacted that if any should complain that any plea was commenced before the Constable and Marshal that might be tried by the common law of the land, the plaintiff should have a privy seal from the King directed to the Constable and Marshal to surcease in that plea until it was discussed by the King’s Council if the matter ought of right to pertain to that Court, or otherwise to be tried by the common law of the realm of England. In the year 1399 it was exacted by the statute 1 Hen. 4, c. 14, that all appeals to be made of things done within the realm should be tried and determined by the good laws of the realm made and used in the time of the King’s progenitors; and that all appeals to be made of things done out of the realm should be tried and determined before the Constable and Marshal. Consistently with this, when a statute of 1414, 2 Hen. 5, stat. 1, c. 6, created offences of treason by acts done outside the realm, it also provided a tribunal whereby to try them, consisting of a conservator

(1) Vin. Abr. Indictment (H. 8), pl. 5, pp. 376, 377. [*104]

and two men learned in the law, who were to try these treasons according to the practice prevailing in trials before the Admirals of the Kings of England.
AM Sullivan (Sargento y Consejo del Rey del Colegio de Abogados de Irlanda) y Artemus Jones, por el prisionero, se movieron para anular la acusación.


 La acusación formal acusa al prisionero de "adherirse a los enemigos del Rey en otro lugar que no sea el reino del Rey, a saber", etc., "contrario a la Ley de Traición, 1351". No se crea tal ofensa por las palabras de esa Ley. La ofensa especificada allí es si un hombre "se adhiere a los enemigos de nuestro Señor el Rey dentro del reino". Las palabras "dentro del reino" son de vital importancia. En el siglo XIV, muchos de los barones ingleses que poseían tierras en Francia eran súbditos del Rey francés [* 102] como del Rey inglés. Si los dos reyes estaban en guerra, estos "barones anfibios" deben luchar por su señor y enviar un contingente de caballeros al ejército opuesto. (1) Si adherirse a los enemigos del Rey sin el reino fuera traición, estos barones al prestar servicio al Rey francés estarían en peligro de perder sus tierras en Inglaterra. Les interesaría excluir del castigo todos los casos de adhesión a los enemigos del Rey fuera del reino y limitar la adherencia traicionera a los casos de adhesión dentro del reino. Su influencia en el Parlamento se utilizaría para proteger sus intereses.

Aún más convincente es el hecho de que ningún delito cometido fuera del cuerpo de un condado era reconocible por el derecho consuetudinario. “Si un hombre es golpeado en alta mar, y muere del mismo golpe sobre la tierra; esto no puede ser investigado por la ley común, porque no puede venir visne del lugar donde se le dio el golpe (aunque estaba dentro del mar perteneciente al reino de Inglaterra, y dentro de la leyenda del Rey) porque no es dentro de cualquiera de los condados del reino ". (2)" Si dos de los súbditos del Rey van a un reino extranjero y pelean allí, y uno mata al otro, este asesinato que se realiza fuera del reino, no puede ser por falta de juicio escuchado y determinado por el derecho consuetudinario, pero puede ser escuchado y determinado ante el alguacil y el mariscal ". (3)" Entonces, si A. le da a B. una herida mortal en un país extranjero, B. entra en Inglaterra y muere Esto no puede ser probado por la ley común, porque el accidente cerebrovascular se dio allí, donde no puede venir visne. ... "(4) Y antes del estatuto de 2 y 3 Edw. 6, c. 24, si un hombre golpeó a otro en un condado y el hombre herido entró en otro condado y murió allí, una acusación no mentiría contra el agresor. (5) Porque "toda acusación en el derecho consuetudinario debe mostrar expresamente algún lugar en el que se cometió el delito, que debe haber estado dentro de la jurisdicción de la Corte, en la cual se tomó la acusación; por si …. el accidente cerebrovascular se alegará en A. y el(1) Pollock y Maitland, Hist. Ing. Law, vol. 1, págs. 443, 444 (460, 2ª ed.), Citando a Bracton, fol. 427b.

(2) Vin. Abr. Prueba (N. b. 4), pl. 1, p. 178)

(3) Vin. Abr. Prueba (N. b. 5), pl. 2, p. 180, citando 3 Inst. 48)

(4) Vin. Abr. Prueba (N. b. 5), pl. 2, nota, p. 180

(5) Vin. Abr. Prueba (Y. a. 2), pl. 2, 3, p. 130. [* 103]

muerte en B. y la acusación concluye que el acusado sic felonice murdravit el difunto en A. la acusación es nula; también lo es si no es a la vez un lugar del golpe y la muerte; o si algún lugar así alegado no es de donde puede venir un visne. ... "(1) Los límites de la jurisdicción de derecho común en la época de Eduardo III. son cuestión de historia. Las infracciones cometidas fuera del cuerpo de un condado no eran reconocibles por el derecho consuetudinario. El almirante podría juzgar delitos, incluida la traición, cometidos en alta mar o debajo de los puentes de los grandes ríos. Tal juicio sería de acuerdo con la ley civil y no con la ley común. El alguacil y el mariscal podrían intentar traiciones cometidas dentro del territorio de un príncipe extranjero. Probó tales ofensas apelando traición y apostando a la batalla. En el reinado de Ricardo II. el tribunal del alguacil y el mariscal estaba invadiendo la jurisdicción de los tribunales del rey. Para remediar esto, se aprobó una ley en el año 1389, 13 Ric. 2, stat. 1, c. 2, declarando que al alguacil le correspondía tener conocimiento de los contratos que tocaban los hechos de armas y de la guerra fuera del reino, y también de las cosas que tocan la guerra dentro del reino que no podían ser determinadas ni discutidas por el derecho consuetudinario, con otros usos y costumbres de los mismos asuntos relacionados con los otros agentes hasta entonces debidamente y razonablemente utilizados en su tiempo; y se promulgó que si alguien se quejaba de que se había iniciado una declaración ante el agente y el mariscal que podría ser juzgada por la ley común de la tierra, el demandante debería tener un sello privado del rey dirigido al agente y al mariscal para que fallezca esa súplica hasta que fue discutida por el Consejo del Rey si el asunto debería tener el derecho de pertenecer a esa Corte, o de lo contrario ser juzgado por el derecho consuetudinario del reino de Inglaterra. En el año 1399 fue exigido por el estatuto 1 Gallina. 4, c. 14, que todas las apelaciones que se hagan de las cosas hechas dentro del reino deben ser juzgadas y determinadas por las buenas leyes del reino hechas y utilizadas en la época de los progenitores del Rey; y que todas las apelaciones que se hagan de cosas hechas fuera del reino deben ser juzgadas y determinadas ante el alguacil y el mariscal. Consistentemente con esto, cuando un estatuto de 1414, 2 gallinas. 5,   stat. 1, c. 6, creó delitos de traición por actos realizados fuera del reino, también proporcionó un tribunal para juzgarlos, que consiste en un conservador

(1) Vin. Abr. Acusación (H. 8), pl. 5, págs. 376, 377. [* 104]

y dos hombres aprendieron en la ley, quienes debían juzgar estas traiciones de acuerdo con la práctica que prevalecía en los juicios ante los Almirantes de los Reyes de Inglaterra.


In the reign of Henry VIII. for dynastic and other purposes a great accession was made by statute to the number of treasons. The statute 25 Hen. 8, c. 22, is an example of this legislation; 26 Hen. 8, c. 13, is another. A number of these newly-made treasons consisted of acts which might be committed abroad. The last mentioned Act, 26 Hen. 8, c. 13, dealt with them. It provided that those treasons committed abroad should be triable here as treason committed within the realm were triable. It enacted that “If any of the Kinges subject(, denisens or other, do commytte or practyse, oute of the lymett( of this realme yn any oute warde ptyes, any suche offences whiche by this Acte are made or heretofore have be made treasonne, that then suche treasons, what so ever they be or where so ever they shall happen so to be donne or commytted, shalbe inquyred and presentyd, by the othes of twelve goode and laufulle men upon good and probable evydence and wytnesse, yn suche shyre and countie of this realme and before such   psonnes as hit shall please the Kynges Highnes to appoynte by comyssion under his greate seale, yn lyke maner and fourme as treasons commytted within this realme have byn used to be inquyred of and presentyd; and that uppon everie ynditement and presentment founden and made of any suche treasons, and certyfied ynto the Kynges Bench, lyke pcese and other circumstance shalbe there had and made ayenst the offendours as yf the same treasons so presentyd had be laufully founde to be donne and commytted within the lymytes of this realme;….” That statute, which is repeated in 5 &6 Edw. 6, c. 11, s. 4, in force at the present day, is the foundation of the law of foreign treasons. It does not include adhering to the King’s enemies without the realm, for that was not by that Act or theretofore made treason.

It is stated by Sir Matthew Hale (1) that before the statute of 26 Hen. 8, c. 6, no treason, murder, or felony committed in Wales was inquirable or triable before commissioners of oyer and terminer, or in the King’s Bench in England, but before justices or commissioners assigned by the King in those counties of Wales where the

(1) 1 Hale, P. C. 156. [*105]

fact was committed. He cites the case of John Kynaston (1), who was charged with certain felonies committed in Shropshire and also as an accessory to the treason of compassing the King’s death in Wales in having sent his son fully armed to assist Owen Glendower at Oswestry in his rebellion. He was indicted in Shropshire and the indictment was returned into the Court of King’s Bench at Westminster. But, inasmuch as treasons in Wales were not triable by the laws of England, he was tried only for the felonies alleged to have been committed in Shropshire. Of these charges he was acquitted. This is one of many instances which show that treasons committed without the realm could only be tried by a special statutory provision.

The next statute to be noticed is 28 Hen. 8, c. 15. It treats of treasons, piracies, and other offences committed upon the high seas. It recites that whereas traitors, pirates, thieves, robbers, murderers, and confederators upon the sea many times escaped unpunished “because the triall of their offences hath heretofore ben ordered judged and detmyned before the Admyrall or his lyeutenante or comissary, after the course of the civile lawes, the nature wherof is that before any judgement of death canne be yeven ayenst the offendours, either they must playnly confesse their offences (which they will never doo without torture or paynes) or els their offences be so playnly and directly pved by witnes indifferente, suche   as sawe their offences co~omytted, which cannot be gotten but by chaunce at fewe tymes by cause such offendours comytt their offences uppon the see, and at many tymes murder and kill suche psons being in the shipp or bote where they comytt their offences which shulde wytnes ayenst them in that behalfe”; and proceeds to enact: “For reformacion wherof be it enacted,” &c., “that all treasons …. herafter to be comytted in or uppon the see, or in any other haven ryve creke or place where the Admyrall or Admyralls have or ptende to have power auctoritie or jurisdiction, shall be enquired tried harde detmyned and judged in such shires and places in the realme as shall be lymytted by the Kynges comission or comissions to be directed for the same, in like fourme and condicion as if any such offence or offences hadd ben comytted or done

(1) (1401) Coram Rege Roll Pasch. 2 Hen. 4 Rex, memb. 18, in the Public Record Office. [*106]

in or uppon the lande; And such comissions shall be hadd under the Kinges greate seale directed to the Admyrall or Admyrals, or to his or their lieutenaunt deputie or deputies, and to three or four such other substanciall psons as shall be named or appoynted by the Lorde Chauncellour of Englande for the tyme being from tyme to tyme and as often as nede shall require, to here and detmyne suche offences after the comon course of the lawes of this lande, used for tresons …. done and comytted upon the lande within this realme.” Coke treating of Piracy (1) says: “Note, treason done out of the realm is declared to be treason by the statute 25 Edw. 3, and yet at the making of this Act of 28 Hen. 8 it wanted trial (as by the preamble of this statute it is rehearsed) at the common law.”
En el reinado de Enrique VIII. para fines dinásticos y otros, se hizo una gran adhesión por ley al número de traiciones. El estatuto 25 Gallina. 8, c. 22, es un ejemplo de esta legislación; 26 gallina. 8, c. 13, es otro. Algunas de estas traiciones recién hechas consistían en actos que podrían cometerse en el extranjero. La última Ley mencionada, 26 Hen. 8, c. 13, trató con ellos. Disponía que aquellas traiciones cometidas en el extranjero deberían ser confiables aquí como la traición cometida dentro del reino era confiable. Se promulgó que "Si alguno de los sujetos de Kinges (, denisens u otro, commytte o practique, oute of the lymett (de este reino yn cualquier oute warde ptyes, cualquier ofensa suche que por este Acte se hace o hasta ahora se ha hecho traición) , que luego traicionarán las traiciones, sean cuales sean o donde sucedan, para que sean donados o comprometidos, serán investigados y presentes, por las otras doce personas buenas y probables sobre la buena y probable evidencia y wytnesse, yn suche shyre y el condado de este reino y antes de que tales psonnes como golpe complazcan a los Kynges Highnes para que se presenten por comision bajo su gran mar, ynkeke maner y fourme como traiciones comprometidas dentro de este reino
siempre han sido consultados y presentes; El juicio y la presentación se fundaron y se hicieron con cualquier traición suche, y se certificaron en el Banco Kynges, como si hubieran existido y hecho otras circunstancias, como si las mismas traiciones hubieran sido tan halagüeñas. y fundado para ser donne y commytted dentro de los lymytes de este reino; ... ". Ese estatuto, que se repite en 5 y 6 Edw. 6, c. 11, s. 4, vigente en la actualidad, es el fundamento de la ley de traiciones extranjeras. No incluye adherirse a los enemigos del Rey sin el reino, porque eso no fue por esa Ley o por lo tanto traicionada anteriormente.

Sir Matthew Hale (1) afirma que antes del estatuto de 26 Hen. 8, c. 6, ninguna traición, asesinato o delito grave cometido en Gales era cuestionable o juzgable ante los comisionados de oyer y terminador, o en el King's Bench en Inglaterra, sino ante los jueces o comisionados asignados por el Rey en aquellos condados de Gales donde


(1) 1 Hale, PC 156. [* 105]

hecho fue cometido. Cita el caso de John Kynaston (1), quien fue acusado de ciertos delitos graves cometidos en Shropshire y también como accesorio de la traición de enfrentar la muerte del Rey en Gales al enviar a su hijo completamente armado para ayudar a Owen Glendower en Oswestry en su rebelión. Fue acusado en Shropshire y la acusación fue devuelta al Tribunal de King's Bench en Westminster. Pero, dado que las traiciones en Gales no eran confiables por las leyes de Inglaterra, fue juzgado solo por los delitos que supuestamente se cometieron en Shropshire. De estos cargos fue absuelto. Este es uno de los muchos casos que muestran que las traiciones cometidas sin el reino solo pueden ser juzgadas por una disposición legal especial.

El siguiente estatuto a tener en cuenta es 28 Hen. 8, c. 15. Se trata de traiciones, piraterías y otros delitos cometidos en alta mar. Recita que, mientras que los traidores, piratas, ladrones, ladrones, asesinos y confederadores en el mar muchas veces escaparon sin castigo "porque el juicio de sus ofensas hasta ahora ha sido juzgado y destituido ante el Admyrall o su teniente o comisario, después del curso de Según las leyes civiles, la naturaleza de esto es que antes de que se pueda juzgar la muerte, incluso después de los delincuentes, deben confesar sus ofensas (lo que nunca harán sin tortura o paynes) o sus ofensas deben ser tan juiciosas y directamente cometidas por con un indiferente, suche como dijo que sus ofensas fueron cometidas, lo cual no puede obtenerse sino rebotando en pocos tiempos por causa de tales ofensas que cometen sus ofensas en el mar, y en muchos casos asesinan y matan a los psons de suche que están en la nave o bote donde están. cometen sus ofensas, que deben evitar a los que se portan en ese comportamiento ”; y procede a promulgar: “Para reformación de lo que se promulgue”, etc., “que todas las traiciones…. en lo sucesivo para ser ingresado o subido en la sede, o en cualquier otro refugio o lugar donde el Admyrall o Admyralls tengan o pretendan tener una autoridad o jurisdicción de poder, deberán ser investigados y juzgados en tales condados y lugares en el reino según lo estipulado por la comisión de Kynges o las comisiones que se dirijan a la misma, en cuatro términos y condiciones, como si cualquier ofensa u ofensas hubieran sido cometidas o cometidas


 (1) (1401) Coram Rege Roll Pasch. 2 gallinas 4 Rex, memb. 18, en la Oficina de Registro Público. [* 106]


en o arriba de la lande; Y dichas comisiones se llevarán a cabo bajo el gran sello de Kinges dirigidas a Admyrall o Admyrals, o a su suboficial o diputados, y a tres o cuatro de esos otros psons sustanciales que serán nombrados o nombrados por Lorde Chauncellour de Englande para el tyme es de tyme a tyme y tan a menudo como nede requerirá, hasta aquí y detmyne suche ofensas después del curso común de las leyes de esta lande, utilizadas para los mataderos ... hecho y compilado en la tierra dentro de este reino ". El tratamiento de Coke de la piratería (1) dice:" Tenga en cuenta que la ley 25 Edw declara que la traición hecha fuera del reino es traición. 3, y sin embargo en la realización   de esta Ley de 28 gallinas. 8 quería juicio (como por el preámbulo de este estatuto se ensaya) en el common law ".

Now the Act of 26 Hen. 8, c. 13, had provided for the inquisition and presentment of foreign treasons under the   King’s commission, not by the common process of the realm. This was considered objectionable, and accordingly the Act of 35 Hen. 8, c. 2, was passed. This Act recites: “Forasmuche as some doubtes and questions have bene moved, that cten kindes of treasons mysprisions and concealment( of treasons, done ppetrated or comytted out of the King( Majesties realme of Englande and other his Graces Dnions, cannot ne maye by the comon lawes of this realme be enquired of herd & detmyned within this his saide realme of Englande; for a playne remedye ordre and declarcon therein to be had and made, be it enacted by auctoritie of this psent parliament, that all manner of offences being alredye made or declared, or hereafter to be made or declared by any the lawes and statut( of this realm, to be treasons mysprisions of treasons or concealment( of treasons, and done ppetrated or comytted or hereafter to be done ppetrate or comitted by anye pson or psons out of this realme of Englande, shalbe from hensforth inquired of herd and determyned before the King( justic( of his Benche for plees to be holden before himselfe, by good and laufull men of the same shire where the saide Benche shall sytt and be kepte, or els before suche comissioners and in suche shire of the realme as shalbe assigned by the Kinges Majesties comission, and by good and laufull men of the same shire; in like manner and forme to all entent( and purposes as if suche treasons mysprisions of treasons or concealment( of

(1) 3 Inst. 113. [*107]

treasons had bene done ppetrated and comytted within the same shire where they shalbe so inquired of harde &detmyned as is aforesaid.” Again, adhering to the King’s enemies without the realm is not included in this statute, since such adherence was not already or afterwards made or declared to be treason.

All those treasons newly created in the reign of Henry VIII. were swept away by an Act of 1553, 1 Mar., sess. 1, c. 1, which provided that no act, deed, or offence being by Act of Parliament made treason by words, writing, cyphering, deeds, or otherwise should be taken or adjudged to be high treason, but only such as were declared and expressed to be treason by the Act of 25 Edw. 3, and none other. (1) And by an Act in the next year, 1 &2 Ph. & Mar. c. 10, s. 6, it was enacted that all trials to be had, awarded, or made for any treason should be had and used only according to the due order and course of the common laws of this realm and not otherwise. This statute raised a doubt in the minds of the judges in the year 1555 “because no offence of treason committed out of the realm was triable here by the course of the common law.” The judges (2) decided that the course of the common law included the procedure indicated by the Act of 35 Hen. 8, c. 2, but not that authorized by an Act of 33 Hen. 8, c. 23, whereby a treason committed in one county could be tried in another.
Ahora el acto de 26 gallinas. 8, c. 13, había previsto la inquisición y la presentación de traiciones extranjeras bajo la comisión del Rey, no por el proceso común del reino. Esto se consideró objetable y, en consecuencia, la Ley de 35 gallinas. 8, c. 2, fue aprobada. Esta Ley dice: "Por mucho que algunas dudas y preguntas se hayan beneficiado, ese tipo de traiciones, misterios y ocultaciones (de traiciones, hechas o extraídas del Rey) (Majestades, el reino de Englande y otros Graces Dnions, no pueden ser nefastas). las leyes comunes de este reino deben ser consultadas con el rebaño y desmultiplicadas dentro de este su propio reino de Englande; para que se tenga y se haga una orden judicial y se declare en ella, sea promulgada por la autoridad de este parlamento actual, que toda clase de delitos sean Alredye hecho o declarado, o en lo sucesivo para ser hecho o declarado por cualquiera de las leyes y estatutos (de este reino, para ser traiciones, misprisiones de traiciones u ocultamiento (de traiciones, y hecho por trapeado o comteado o en lo sucesivo por hacer o por competer) pson o psons de este reino de Englande, Shalbe de aquí en adelante preguntó a la manada y determinó ante el Rey (justiciero (de su Banco para que sus súplicas sean retenidas ante él, por hombres buenos y lauciosos del s. una comarca donde el Benche se sentirá y será kepte, o antes de comisionados suche y en comarca suche del reino como será asignado por la comisión de las Majestades Kinges, y por hombres buenos y laufull de la misma comarca; de la misma manera y forma para todos los entusiastas (y propósitos como si traicionaran traiciones o traiciones u ocultaciones)
(1) 3 Inst. 113. [* 107]

las traiciones habían sido bendecidas y negociadas dentro de la misma comarca donde se les debería preguntar tanto por el endurecimiento y la destitución como se mencionó anteriormente ”. Una vez más, la adhesión a los enemigos del Rey sin el reino no está incluida en este estatuto, ya que tal adhesión no se hizo ni después ni después o declarado traición.

Todas esas traiciones recién creadas en el reinado de Enrique VIII. fueron barridos por una ley de 1553, 1 de marzo, ss. 1, c. 1, que disponía que ningún acto, hecho u ofensa por acto del Parlamento hecho traición por palabras, escritos, cifrado, escrituras, o de otra manera debería ser tomado o juzgado como alta traición, sino solo aquellos que fueron declarados y expresados ​​como traición por la ley de 25 Edw. 3, y ninguno otro. (1) Y por una Ley del año próximo, 1 y 2 Ph. Y Mar. c. 10, s. 6, se promulgó que todos los juicios que se realicen, adjudiquen o realicen por cualquier traición se deben tener y usar solo de acuerdo con el debido orden y el curso de las leyes comunes de este reino y no de otra manera. Este estatuto planteó una duda en las mentes de los jueces en el año 1555 "porque ningún delito de traición cometido fuera del reino era confiable aquí por el curso del derecho común". Los jueces (2) decidieron que el curso del común La ley incluía el procedimiento indicado por la Ley de 35 gallinas. 8, c. 2, pero no lo autorizado por una Ley de 33 gallinas. 8, c. 23, por el cual una traición cometida en un condado podría ser juzgada en otro.


After 1 &2 Ph. &Mar. c. 10 there were passed various statutes making treasons committed abroad triable in England. Among them were 13 Car. 2, stat. 1, c. 1; 9 Will. 3, c. 1; 13 &14 Will. 3, c. 3; 1 Ann. stat. 2, c. 21 (c. 17 in the common printed   editions); 3 &4 Ann. c. 13 (c. 14 in other editions). (3) All these statutes prescribe the mode of trial. The inference is that without a special enactment in that behalf treason committed abroad was not triable at all, and therefore was not a crime.

To come now to the authorities: Lord Coke, dealing with the

(1) This had been done once before by an Act of 1 Hen. 4, c. 10, which recited that in 21 Ric. 2 “divers pains of treason were ordained by statute, in as much that there was no man which did know how he ought to behave himself, to do, speak, or say, for doubt of such pains.”

(2) See Dyer, 131b, 286b.

(3) Other statutes are 13 Eliz. c. 1 and 17 Geo. 2, c. 39, but semble these treasons were all triable in England by 35 Hen. 8, c. 2. [*108]
several classes or heads of high treason, says (1): “The fourth is adhering to the King’s enemies within the realme, or without, and declaring the same by some overt act”; and again, explaining the word “adherent,” he says (2): “This is here explained, viz. in giving aide and comfort to the King’s enemies within the realme or without: delivery or surrender of the King’s castles or forts by the King’s captaine thereof to the King’s enemie within the realme or without for reward, &c., is an adhering to the King’s enemy, and consequently treason declared by this Act.” In support of this statement he cites numerous authorities in the margin. (3) None of them supports the view that adherence without the kingdom is treason within the meaning of the Act. Some of them were petitions in Parliament to be restored to the possession of lands forfeited by the treason of the petitioner’s predecessor; others were impeachments in Parliament of military officers for surrendering castles and cities in France or Flanders. Of the cases cited from the Year Books, one, namely, 8 Edw. 3, 20, is in favour of the prisoner, in so far as a case before the Act can be an authority. The others are equivocal. On the words “ou par ailors” he says (4): “That is to say, out of the realme of England. But then it may be demanded, how should at this time this foraigne treason be tried? And some of our books doe answer, that the offender shall be indicted and tried in this realme where his land lyeth, and so it was adjudged in 2 Hen. 4.” There is a reference in the margin to the Coram Rege Roll Pasch. 2 Hen. 4, Rot. 8, Wallia. This seems to be John Kynaston’s Case, cited above, and if so it is no authority for the position in support of which it is cited. The same may be said of the other authorities cited. The nearest approach to an authority among them is 5 Ric. 2, Trial 54 (5), but that is merely the argument of Bealknap, who was the King’s Attorney. (6)

Sir Matthew Hale says (7): “If an Englishman during war

(1) 3 Inst. 4.

(2) Ibid. 10.

(3) See note on these authorities, post, p. 144.

(4) 3 Inst. 11.

(5) This seems to be a reference to Fitzh. Abr. Trial 54.

(6) Quaere de hoc. According to Foss’s Lives of the Judges, and the Dictionary of National Biography, Sir R. Bealknap was appointed Chief Justice of the Common Pleas in 1374 and still held that office in 5 Ric. 2 (1382).

(7) 1 Hale, P. C. 167. [*109]

between the King of England and France be taken by the French and there swear fealty to the King of France, if it be done voluntarily, it is an adhering to the King’s enemies; but if it be done for fear of his life, and that he returns, as soon as he might, to the allegiance of the Crown of England, this is not adherence to the King’s enemies within this Act.” In support of this the author cites the Close Roll 7 Edw. 3. (1) He continues: “ThO’ this was before 25 Edw. 3, yet the instance is useful, because adhering to the King’s enemies was then treason.” The instance may be useful, but the Close Roll of 7 Edw. 3 can be no authority for the construction of a statute of 25 Edw. 3. He proceeds (2): “If a captain or other officer, that hath the custody of any of the King’s castles or garrisons, shall treacherously by combination with the King’s enemies, or by bribery or for reward deliver them up, this is adherence to the King’s enemies.” As authority for this is cited “the case of William Weston for delivering up the castle of Oughtrewicke, and John de Gomeneys for delivering up the castle of Ardes in France, both which were impeached by the Commons, and had judgment of the Lords in Parliament ….” (3) – namely, William Weston to be drawn and hanged, but execution was respited; and execution was respited in the second case. The passage continues: “And note, though the charge were treason, and possibly the proofs might probably amount to it, and Walsingham sub anno 1 Ric. 2 tells us it was done by treason; yet the reason expressed in the judgment against Weston is only que surrendists le dit castle de Oughtrewicke al enemies nostre Seigneur le Roy avant dits sans nul duresse ou defalt de victualls contre vous ligeance &emprise: and the like reason is exprest in the judgment against Gomeneys. …” The author continues (4): “The truth is, if it were delivered up by bribery or treachery, it might be treason, but if delivered up upon

Después de 1 y 2 Ph. Y Mar. do. 10 se aprobaron varios estatutos que hacen que las traiciones cometidas en el extranjero sean confiables en Inglaterra. Entre ellos estaban 13 Car. 2, stat. 1, c. 1; 9 voluntad. 3, c. 1; 13 y 14 Will. 3, c. 3; 1 Ann. stat. 2, c. 21 (c. 17 en las ediciones impresas comunes); 3 y 4 Ann. do. 13 (c. 14 en otras ediciones). (3) Todos estos estatutos prescriben el modo de juicio. La inferencia es que sin una promulgación especial en ese nombre, la traición cometida en el extranjero no era confiable en absoluto y, por lo tanto, no era un delito.

Para llegar ahora a las autoridades: Lord Coke, tratando con el

(1) Esto se había hecho una vez antes por un acto de 1 gallina. 4, c. 10, que recitó eso en 21 Ric. 2 "diversos dolores de traición fueron ordenados por ley, en la medida en que no había ningún hombre que supiera cómo debía comportarse, hacer, hablar o decir, por la duda de tales dolores".

(2) Ver Dyer, 131b, 286b.

(3) Otros estatutos son 13 Eliz. do. 1 y 17 Geo. 2, c. 39, pero semble estas traiciones   eran confiables en Inglaterra por 35 Hen. 8, c. 2. [* 108]
varias clases o jefes de alta traición, dice (1): "El cuarto es adherirse a los enemigos del Rey dentro del reino, o no, y declarar lo mismo mediante algún acto manifiesto"; y nuevamente, explicando la palabra “adherente”, dice (2): “Esto se explica aquí, a saber. para dar ayuda y consuelo a los enemigos del Rey dentro o fuera del reino: la entrega o entrega de los castillos o fortalezas del Rey por parte de los capitanes del Rey al enemigo del Rey dentro del reino o sin recompensa, etc., es una adhesión al Rey. enemigo y, en consecuencia, traición declarada por esta Ley ”. En apoyo de esta declaración, cita numerosas autoridades al margen. (3)Ninguno de ellos apoya la opinión de que la adhesión sin el reino sea una traición en el sentido de la Ley. Algunas de ellas fueron peticiones en el Parlamento para ser restauradas a la posesión de tierras perdidas por la traición del antecesor del peticionario; otros fueron enjuiciamientos en el Parlamento de oficiales militares por entregar castillos y ciudades en Francia o Flandes. De los casos citados de los Anuarios, uno, a saber, 8 Edw. 3, 20, está a favor del preso, en la medida en que un caso antes de la Ley pueda ser una autoridad. Los otros son equívocos. Sobre las palabras "ou par ailors", dice (4): "Es decir, fuera del reino de Inglaterra. Pero entonces se puede exigir, ¿cómo debería en este momento ser juzgada esta traición foraigne? Y algunos de nuestros libros responden, que el delincuente será acusado y juzgado en este ámbito donde su tierra se extiende, y así fue juzgado en 2 Hen. 4. ”En el margen hay una referencia al Coram Rege Roll Pasch. 2 gallinas 4, Rot. 8, Wallia. Este parece ser el caso de John Kynaston , citado anteriormente, y si es así, no es autoridad para el puesto en apoyo del cual se cita. Lo mismo puede decirse de las otras autoridades citadas. El enfoque más cercano a una autoridad entre ellos es 5 Ric. 2, Juicio 54 (5), pero ese es simplemente el argumento de Bealknap, quien era el Abogado del Rey. (6)

Sir Matthew Hale dice (7): "Si un inglés durante la guerra

(1) 3 Inst. 4)

(2) Ibíd. 10)

(3) Ver nota sobre estas autoridades, publicación, p. 144)

(4) 3 Inst. 11)

(5) Esto parece ser una referencia a Fitzh. Abr. Juicio 54.

(6) Quaere de hoc. Según Foss's Lives of the Judges, y el Dictionary of National Biography, Sir R. Bealknap fue nombrado Presidente del Tribunal deJusticia de los Motivos Comunes en 1374 y aún ocupaba ese cargo en 5 Ric. 2 (1382).

(7) 1 Hale, PC 167. [* 109]

entre el rey de Inglaterra y Francia ser tomado por los franceses y jurar lealtad al rey de Francia, si se hace voluntariamente, es una adhesión a los enemigos del rey; pero si se hace por miedo a su vida, y que regrese, tan pronto como sea posible, a la lealtad de la Corona de Inglaterra, esto no es adhesión a los enemigos del Rey en esta Ley ". En apoyo de esto, el autor cita el Close Roll 7 Edw. 3. (1) Continúa: "A pesar de esto fue antes del 25 de Edw. 3, sin embargo, la instancia es útil, porque adherirse a los enemigos del Rey era entonces traición. ”La instancia puede ser útil, pero el Lanzamiento cercano de 7 Edw. 3 no puede ser autoridad para la construcción de un estatuto de 25 Edw. 3. Continúa (2): “Si un capitán u otro oficial, que tiene la custodia de cualquiera de los castillos o guarniciones del Rey, traicionará por combinación con los enemigos del Rey, o por soborno o por recompensa los entregará, esto es adhesión a los enemigos del Rey ". Como autoridad para esto se cita" el caso de William Weston por entregar el castillo de Oughtrewicke, y John de Gomeneys por entregar el castillo de Ardes en Francia, ambos fueron destituidos por los Comunes, y tenía juicio de los Lores en el Parlamento ... "(3), es decir, William Weston para ser sorteado y ahorcado, pero la ejecución fue pausada; y se ejecutó la ejecución en el segundo caso. El pasaje continúa: “Y tenga en cuenta que, aunque la acusación fue traición, y posiblemente las pruebas probablemente equivalen a ella, y Walsingham sub anno 1 Ric. 2 nos dice que fue hecho por traición; sin embargo, la razón expresada en el juicio contra Weston es solo que los sorpresivos le dieron el castillo de Oughtrewicke a todos los enemigos que ahora seigneur le Roy avant dits sans nul duresse ou defalt de victualls contre vous ligeance & emprise: y la razón similar se expresa en el juicio contra Gomeneys. ... "El autor continúa (4):" La verdad es que si fue entregado por soborno o traición, podría ser una traición, pero si se entrega




(1) The case of John de Culewen (1333), Close Roll 7 Edw. 3, memb. 15, May 13, Fenham, whose lands had been seized into the hand of the King on the ground that he had joined the Scots. Afterwards it was found that he had been taken prisoner of war by the Scots and detained in prison in Scotland, and that to save his life he remained in the faith of the Scots for half a year and then returned to England and had been in the King’s faith ever since. The King’s hand was amoved from the lands.

(2) 1 Hale, P. C. 168.

(3) (1377) Rot. Parl. 1 Ric. 2, numb. 40.

(4) 1 Hale. P. C. 169. [*110]

cowardice or imprudence without any treachery, though it were an offense against the laws of war, and the party subject to a sentence of death by martial law, as it once happened in a case of the like nature in the late times of trouble, yet it is not treason by the common law, unless it was done by treachery; but thO’ this sentence was given in terrorem, yet it was not executed: it seems to be a kind of military sentence, though given in Parliament.” This passage stands self-condemned as an authority on the construction of the statute in question. Further on there is this: “Touching the trial of foreign treason, viz., adhering to the King’s enemies, as also for compassing the King’s death without the kingdom at this day, the statutes of 35 Hen. 8, c. 2, hath sufficiently provided for it” (1); “but at common law he might have been indicted in any county of England, and especially where the offender’s lands lie, if he have any.” In support of that the author cites 5 Ric. 2, Trial 54 (2), where there is indeed the statement of counsel to that effect but no decision by the Court. (3)

Then there is a passage in Hawkins’ Pleas of the Crown (4): “It seems to have been a great doubt (5) before the making of the statute of 35 Hen. 8, c. 2, in what manner and in what place high treason done out of the realm was to be tried. For some seem to have holden, that it was triable only upon an appeal before the Constable and Marshal; others, that it might be tried upon an indictment, laying the offence in any county where the King pleased (6); and others, that it was triable by way of indictment in that county only wherein the offender had lands (7): but surely

(1) Citing Dyer, 298, 300.

(2) Fitzh. Abr. Trial 54.

(3) Quaere. See note (6), ante, p. 108.

(4) Hawkins, P. C., bk. 2, ch. 25, s. 48, vol. 4, p. 22 (Leach); vol. 2, p. 306 (Curwood).

(5) Citing Y. B. Hil. 19 Edw. 4, fol. 6, pl. 6, where per Neele J: “If a man who is a liege of the King be adherent to or aiding the great enemy of our Lord the King beyond the sea, how shall that matter be tried? It seems to me that it shall be tried by the country.”

(6) Citing Co. Litt. 261b.

(7) Citing Hale, Pleas of the Crown, or a Methodical Summary of the Principal Matters relating to that subject (London, 1707), p. 204: “A treason done out of the land, it hath been held that it may be enquired of and tried where the offender had lands; but to avoid the question by statute 35 Hen. 8, c. 2, all treasons and misprisions, or concealments [*111] of treasons done out of England may be enquired heard and determined,” &c.

it cannot reasonably be doubted, but that it was triable some way or other; for it cannot be imagined that an offence of such dangerous consequence, and expressly within the purview of 25 Edw. 3 should be wholly dispunishable, as it must have been, if it were no way triable.” The words “high treason done out of the realm” cannot include the offence of adherence without the realm. But even if intended to do so the passage is merely speculative and not authoritative. It establishes one point only, namely, that no one knew how such a treason was to be tried.



(1) El caso de John de Culewen (1333), Close Roll 7 Edw. 3, memb. 15, 13 de mayo, Fenham, cuyas tierras habían sido incautadas en la mano del Rey por el hecho de que se había unido a los escoceses. Luego se descubrió que los escoceses lo habían hecho prisionero de guerra y lo detuvieron en prisión en Escocia, y que para salvar su vida permaneció en la fe de los escoceses durante medio año y luego regresó a Inglaterra y había estado en el La fe del rey desde entonces. La mano del rey fue amoved de las tierras.

(2) 1 Hale, PC 168.

(3) (1377) Rot. Parl. 1 Ric. 2, entumecido 40)

(4) 1 Hale. PC 169. [* 110]

cobardía o imprudencia sin ninguna traición, aunque fue un delito contra las leyes de la guerra, y la parte sujeta a una sentencia de muerte por ley marcial, como sucedió una vez en un caso de naturaleza similar en los últimos tiempos de problemas, sin embargo no es traición por el derecho consuetudinario, a menos que se haya hecho por traición; pero esta sentencia fue dictada en terrorem, pero no fue ejecutada: parece ser una especie de sentencia militar, aunque dada en el Parlamento ”. Este pasaje se condena a sí mismo como una autoridad en la construcción del estatuto en cuestión. Más adelante hay esto: “Tocando el juicio de traición extranjera, a saber, adherirse a los enemigos del Rey, como también para enfrentar la muerte del Rey sin el reino en este día, los estatutos de 35 Gallinas. 8, c. 2, lo ha provisto lo suficiente ”(1); "Pero según el derecho consuetudinario podría haber sido acusado en cualquier condado de Inglaterra, y especialmente donde se encuentran las tierras del delincuente, si es que tiene alguna". En apoyo de eso, el autor cita a 5 Ric. 2, Juicio 54 (2), donde de hecho existe la declaración de un abogado a tal efecto,pero ninguna decisión del Tribunal. (3)

Luego hay un pasaje en Las súplicas de la corona de Hawkins (4): “Parece haber sido una gran duda (5) antes de la elaboración del estatuto de 35 gallinas. 8, c. 2, de qué manera y en qué lugar la alta traición hecha fuera del reino debía ser juzgada. Para algunos parece haber retenido, que solo se podía confiar en una apelación ante el alguacil y el mariscal; otros, que podría ser juzgado por una acusación formal, imponiendo el delito en cualquier condado donde el Rey quisiera (6); y otros, que era comprobable a modo de acusación en ese condado solo en el que el delincuente tenía tierras (7): pero seguramente

(1) Citando a Dyer, 298, 300.

(2) Fitzh. Abr. Juicio 54.

(3) Quaere. Ver nota (6), ante, p. 108)

(4) Hawkins, PC, bk. 2, cap. 25, s. 48, vol. 4, p. 22 (lixiviación); vol. 2, p. 306 (Curwood).

(5) Citando a YB Hil. 19 Edw. 4, fol. 6, pl. 6, donde según Neele J: “Si un hombre que es un señor del Rey se adhiere o ayuda al gran enemigo de nuestro Señor el Rey más allá del mar, ¿cómo se tratará ese asunto? Me parece que el país lo intentará.

(6) Citando Co. Litt. 261b.

(7) Citando a Hale, las súplicas de la corona o un resumen metódico de los asuntos principales relacionados con ese tema (Londres, 1707), p. 204: “Una traición hecha fuera de la tierra, se ha sostenido que puede ser consultada y juzgada donde el delincuente tenía tierras; pero para evitar la pregunta por el   estatuto 35 Hen. 8, c. 2, todas las traiciones y misprisions, u ocultamientos [* 111] de traiciones hechas fuera de Inglaterra pueden ser indagadas, oídas y determinadas ”, & c.

no se puede dudar de manera razonable, sino que era confiable de una forma u otra; porque no se puede imaginar que sea un delito de tan peligrosa consecuencia, y expresamente dentro del alcance de 25 Edw. 3 debería ser totalmente despreciable, como debe haber sido, si no fuera de ninguna manera confiable ”. Las palabras“ alta traición hecha fuera del reino ”no pueden incluir el delito de adhesión sin el reino. Pero incluso si se pretende hacerlo, el pasaje es meramente especulativo y no autoritario. Establece solo un punto, a saber, que nadie sabía cómo se iba a juzgar semejante traición.


Next it is stated in Reg. v. Platt (1) that “it was the ancient opinion, that the species of treason which consists, by 25 Edw. 3, c. 2, in adhering to the King’s enemies, might be tried, before the statute 35 Hen. 8, c. 2, within the kingdom, by the rules of the common law, though the aid and comfort was afforded without the realm.” The prisoner in that case was charged with “high treason at Savannah in the Colony of Georgia in North America.” It does not appear in what the treason consisted. The prisoner applied for his discharge under the Habeas Corpus Act. The passage cited is merely obiter.

In Mulcahy v. Reg. (2) Willes J., in delivering before the House of Lords the opinion of the judges on the question whether a conspiracy was a sufficient overt act to support a charge of compassing to depose the Sovereign, is reported to have said that the Treason Act, 1351, made it treason to be “adherent to the King’s enemies, in his realm or elsewhere.” The words are printed with inverted commas as though they were a quotation from the Act. They are in truth a misquotation. But in any view the passage is no authority on the meaning of the Act: its only purport is as matter of inducement; the meaning of the statute was irrelevant to the appeal before the House.

The only decision against the prisoner is Rex v. Lynch. (3) In that case the prisoner was charged with adhering to, aiding, and comforting the Government of the South African Republic while at war with this country at Pretoria. Lord Alverstone C.J., Wills

(1) (1777) 1 Leach, 157, 168.

(2) (1868) L. R. 3 H. L. 306, 318.

(3) [1903] 1 K. B. 444; 19 Times L. R. 163. [*112]

and Channell JJ., on the authority of Rex v. Vaughan (1), held that this was treason   within the Treason Act, 1351. (2) Yet it can be demonstrated that Rex v. Vaughan (1) was a case of adhering within   the realm. “If a man be upon the sea of England, he is within the kingdom or realme of England, and within the ligeance of the King of England, as of his Crowne of England. And yet altum mare is out of the jurisdiction of the common law, and within the jurisdiction of the Lord Admirall.” (3) “Intra regnum, within the realm, is by the same law taken, and that in the usual phrase for that which is intra (or as it is wont to bee barbarously rendered infra) quatuor maria, within the four seas, to wit, the southern, western, eastern, and that northern sea which washeth both the sides of that neck of land, whereby Scotland is united to England.” (4) “Within the four seas and within the realm signified one and the same thing.” (5) “The narrow sea, adjoining to the coast of England, is part of the wast and demesnes and dominions of the King of England, whether it lie within the body of any county or not. This is abundantly proved by that learned treatise of Master Selden called Mare Clausum.” (6) See also Reg. v. Keyn. (7) Treason without the realm was triable, if at all, under the Act of 35 Hen. 8, c. 2, in the King’s Bench or before the King’s commissioners. Treasons on the high seas were triable under 28 Hen. 8, c. 15, before a Court consisting of the judge of the Admiralty and divers other weighty persons (words which were construed to mean His Majesty’s judges). The judges in Rex v. Vaughan (1) were Sir Charles Hedges, judge of the High Court of Admiralty, Holt C.J., Treby C.J., Ward C.B., Turton J., and others of His Majesty’s commissioners. The prisoner was indicted for that he, “being then on the high seas within the jurisdiction of the Admiralty of England about fourteen leagues from Deal, did then and there by force of arms falsely, maliciously, and traitorously aid and help and assist the enemies of our said Lord the King.” The second count charged that the prisoner as a false traitor against our said

(1) (1696) 13 How. St. Tr. 485; 2 Salk. 634.

(2) See 19 Times L. R. 173.

(3) Co. Litt. p. 260a, s. 439.

(4) Selden, Mare Clausum, translated by Nedham (ed. 1652), bk. 2, ch. 24, p. 387.

(5) Ibid. 389.

(6) Hale, De Jur. Mar., ch. 4.

(7) (1876) 2 Ex. D. 63. [*113]

Lord the King further designing war and rebellion against the said King upon the high seas within the jurisdiction of the Admiralty of England to move, stir up, and procure upon the high seas about fourteen leagues from Deal and within the dominion of the Crown of England and within the jurisdiction of the Admiralty of England aforesaid with other traitors war against the King levied and waged. It is plain, therefore, that Rex v. Vaughan (1) was a case of treason upon the high seas and therefore within the realm. Yet in Rex v. Lynch (2) Lord Alverstone C.J. treats this case as an authority that there may be treason by adherence without the realm. (3) For that proposition it is no authority at all. In short, Rex v. Lynch (2) rests upon no authority. Apart from that case there is no reliable authority for saying that adherence to the King’s enemies outside the realm, much less that adherence outside the dominions, is treason. If the accused is within the realm his adherence may be proved by acts outside the realm, because it is his treachery that is the gist of his offence. A typical instance of treasonable adherence is the case of Nicholas de Wautham (4), who against his allegiance treacherously conspired with Guy de Montfort and Emericus his brother and Llewelyn, formerly Prince of Wales, an enemy of the King, and came to the King’s Court and sojourned there as a private guest while he lay in wait and pried out the secrets of the King, and all that he could discover he betrayed to the King’s enemies to whom he gave his adherence. He was properly speaking “adherent to the enemies of our Lord the King in the realm” within the words of the Act. Being within the realm the law had seisin of him. But a man who outside the dominions adheres to the enemy is outside the common law and outside the Act of Edward III. which declared it. The meaning of that statute, as of all statutes, is to be derived from the words read in their natural sense unelucidated or unobscured by the counsel of commentators however eminent. The words are “be adherent …. within the realm.” No authority short of a judgment can compel this

(1) 13 How. St. Tr. 485; 2 Salk. 634.

(2) [1903] 1 K. B. 444; 19 Times L. R. 163.

(3) See 19 Times L. R. 173.

(4) (1285) Oxford City Documents, p. 204, cited in Pollock and Maitland, Hist. Eng. Law, vol. 2, p. 506, note 2. For other instances see 1 Hale, P. C. 78 et seq. [*114]

Court to say that those words mean “be adherent …. without the realm.”

J. H. Morgan, having been retained by the prisoner, but not having been assigned as one of his counsel, was heard as amicus curiae. In the case of Rex v. Weldon (1) the prisoner was charged under the Treason Act, 1351, with adhering to the King’s enemies in the county of the city of Dublin and found guilty. Finucane J., in giving judgment on a motion in arrest of judgment, said (2): “At the time this statute was passed, no treason could be tried but treason within the realm, and that is the treason specified, ‘giving them aid within the realm ’ – then are added the words ‘or without ’. … The locality is annexed to the person adhering, not to the enemy to whom he adhered.”

Sir Frederick Smith, A.-G., Sir George Cave, S.-G., Bodkin, Travers Humphreys, and Branson, for the Crown. Not of caprice   but of necessity have counsel for the defence made light of such authorities as Coke, Hale, and Hawkins. But the opinions of such lawyers are not to be brushed aside so carelessly, because, first, they are agreeable to reason, and, secondly, they are supported by authority.

It is truly said that treason consists of a breach of the duty of allegiance which the subject owes to the Sovereign and which binds him at all times and in all places. Is it probable that the law of an island realm would regard those traitors, if any, who aid and comfort the King’s enemies abroad by remaining at home, and ignore that larger number who would give greater aid and comfort by joining the enemy abroad? If it were so, adherence to the King’s enemies would be punishable only when the realm was invaded by a foreign Power; for the number of traitors found at home adhering to the King’s enemies abroad would be negligible compared with those who would transfer themselves and their allegiance to the enemy abroad.

The argument for the defence rests on the   assumption that there is only one reasonable construction of the Treason Act, 1351, namely, that the words “or elsewhere” are in opposition to the words “giving them aid or comfort within his realm.” This is a false assumption. The words “or elsewhere” may with at least

(1) (1795) 26 How. St. Tr. 226.

(2) Ibid. 292. [*115]

equal reason be read as in opposition to the words “be adherent to the King’s enemies in the realm.” In that case the words “giving them air or comfort within his realm” are explanatory of the words “be adherent to the enemies of our Lord the King in the realm,” and the passage, omitting the explanatory words, would then read “be adherent to the enemies of our Lord the King in the realm …. or elsewhere.” This is not only a possible construction, but is in truth the only reasonable construction when it is remembered that the enemies of our Lord the King will mostly be found outside the realm. Modern rules of construction strictly applied may lead to a false interpretation of a statute of Edward III. Another reasonable construction would be to read the words “or elsewhere” as alternative both to the words “be adherent to the enemies of our Lord the King in the realm” and also to the words “giving to them aid or comfort in his realm.” Indeed the words may equally apply to the levying of war against the King in his realm. Now when there are two reasonable constructions of a statute of such antiquity the opinion of Hawkins alone is conclusive; and he says in the passage that has been quoted (1) that high treason done without the realm is “expressly within the purview of 25 Edw. 3.” If he did not expressly exclude from this statement the case of adhering to the King’s enemies it is to be inferred that he intended to include it. This passage begins by stating that there was great doubt before the statute 35 Hen. 8, c. 2, how and where high treason done out of the realm was to be tried. No doubt was ever expressed either by Hawkins or by any one else but that it was triable some way or other. The only doubts which had existed, namely, those as to the venue and mode of trial, were set at rest by the Act of 35 Hen. 8, c. 2.

As great reliance was placed upon the case in Dyer (2) it is necessary to explain that case. An Act of 1 &2 Ph. &Mar. c. 10 had enacted that all trials thereafter to be had, awarded, or made, for any treasons, should be had and used “only according to the due order and course of the common laws of this realm and not otherwise.” The judges were pressed by the doubt to which Hawkins refers, the doubt as to the venue and mode of trial of high treason

(1) Hawk. P. C., bk. 2, ch. 25, s. 48, vol. 2, p. 306 (Curwood); vol. 4, p. 22 (Leach).

(2) Dyer, 131b. [*116]

done out of the realm, “because” – however else it was triable – “no offence of treason committed out of the realm was   triable here by the course of the common law” – at any rate before the statute of 35 Hen. 8, c. 2. The question was as to the meaning of the words “according to the course of the common law”; did they refer to the common law before 35 Hen. 8 or the common law as modified by that statute? In other words, did the statute of 1 &2 Ph. &Mar. c. 10 repeal or modify the Act of Henry VIII.? “And for the cause above the judges, Sir John Baker and Hare M.R. were assembled.” They thought that the statute of Henry VIII. enlarged the power and authority of the trials of the realm in this point, and that “by the words above, that is to say ‘according to the order and course of the common law, ’ it shall be intended that the trial shall be in the county where the indictment is.” This was not a decision in a case, but the resolution as of a rule committee. It casts no doubt on the opinion that high treason committed abroad was triable some way or other.

To come now to the decided cases. In the case of William de Weston (1) it was found by Parliament that he having undertaken to keep safely the castle of Outkrewyk in Flanders wickedly delivered and surrendered it to the King’s enemies without any duress or lack of victuals by his own default alone against all right and reason and against his allegiance and undertaking. By resolution of Parliament he was sentenced to be drawn and hanged. In the case of Sir John de Gomeneys (2), who was impeached for delivering up the castle of Ardes in France, sentence was also passed. That was treason by adhering to the King’s enemies. Sir Matthew Hale mentions both these cases in the passage cited in the argument for the defence. (3) That passage is a strong authority in favour of the Crown.

The next is Lord Wentworth’s Case. (4) Lord Wentworth, deputy of the town of Calais, Edward Grymston, controller of that town, and Ralph Chamberleyn, lieutenant of the castle of Calais, were

(1) (1377) Rot. Parl. 1 Ric. 2, nums. 38 – 40. See also 4 Cobb. St. Tr. 299.

(2) Rot. Parl. 1 Ric. 2, nums. 38 – 40; 4 Cobb. St. Tr. 303.

(3) 1 Hale, P. C. 168.

(4) (1559) Unreported: Baga de Secretis, K. B. 1 Eliz., Pouch 38, in the Public Record Office. [*117]





A continuación se indica en el reg. v. Platt (1) que "era la opinión antigua, que la especie de traición que consiste, por 25 Edw. 3, c. 2, al adherirse a los enemigos del Rey, podría ser juzgado, antes del estatuto 35 Hen. 8, c. 2, dentro del reino, según las reglas del derecho consuetudinario, aunque la ayuda y la comodidad se brindaban sin el reino ". El prisionero en ese caso fue acusado de" alta traición en Savannah en la Colonia de Georgia en América del Norte ". no aparece en qué consistía la traición. El preso solicitó su alta en virtud de la Ley de hábeas corpus. El pasaje citado es simplemente obiter.

En Mulcahy v. Reg . (2) Willes J., al presentar ante la Cámara de los Lores la opinión de los jueces sobre la cuestión de si una conspiración fue un acto abierto suficiente para respaldar un cargo de brújula para deponer al Soberano, se dice que dijo que la Ley de Traición , 1351, hizo que la traición fuera "adherente a los enemigos del Rey, en su reino o en otro lugar". Las palabras están impresas con comillas invertidas como si fueran una cita   de la Ley. Son en verdad una cita errónea. Pero desde cualquier punto de vista, el pasaje no tiene autoridad sobre el significado de la Ley: su único significado es como una cuestión de incentivo; El significado del estatuto era irrelevante para la apelación ante la Cámara.

La única decisión contra el prisionero es Rex v. Lynch . (3) En ese caso, el prisionero fue acusado de adherirse, ayudar y consolar al Gobierno de la República Sudafricana mientras estaba en guerra con este país en Pretoria. Lord Alverstone CJ, Testamentos

(1) (1777) 1 Leach, 157, 168.

(2) (1868) LR 3 HL 306, 318.

(3) [1903] 1 KB 444; 19 veces LR 163. [* 112]

y Channell JJ., bajo la autoridad de Rex v. Vaughan (1), sostuvieron que esto era una traición dentro de la Ley de Traición, 1351. (2) Sin embargo, se puede demostrar que Rex v. Vaughan(1) fue un caso de adhesión. dentro del reino. “Si un hombre está en el mar de Inglaterra, está dentro del reino o reino de Inglaterra, y dentro de la ligereza del Rey de Inglaterra, como de su Corona de Inglaterra. Y, sin embargo, altum mare está fuera de la jurisdicción del derecho consuetudinario, y dentro de la jurisdicción del Lord Admirall ". (3)" Intra regnum, dentro del reino, se rige por la misma ley, y eso en la frase habitual para eso que es intra (o como se suele decir que se vuelve bárbaro infra infra) quatuor maria, dentro de los cuatro mares, a saber, el sur, el oeste, el este y el mar del norte que baña ambos lados de ese cuello de tierra, donde Escocia está unido a Inglaterra ". (4)" Dentro de los cuatro mares y dentro del reino significaba una y la misma cosa ". (5)" El mar angosto, contiguo a la costa de Inglaterra, es parte del desierto, demesnes y dominios. del Rey de Inglaterra, ya sea que se encuentre dentro del cuerpo de cualquier condado o no. Esto está ampliamente probado por el tratado aprendido del Maestro Selden llamado Mare Clausum. ”(6) Ver también Reg. v. Keyn . (7) La traición sin el reino era confiable, en todo caso, según la Ley de 35 gallinas. 8, c. 2, en el Banco del Rey o ante los comisionados del Rey. Las traiciones en alta mar eran confiables para menores de 28 años. 8, c. 15, ante un Tribunal compuesto por el juez del Almirantazgo y otras personas importantes (palabras que se interpretaron como jueces de Su Majestad). Los jueces en Rex v. Vaughan (1) fueron Sir Charles Hedges, juez del Tribunal Superior del Almirantazgo, Holt CJ, Treby CJ, Ward CB, Turton J. y otros comisionados de Su Majestad. El prisionero fue acusado por eso él, "estando en alta mar dentro de la jurisdicción del Almirantazgo de Inglaterra a unas catorce leguas de Deal, hizo entonces y allí por la fuerza de las armas falsa, maliciosa y traidoramente ayudar y ayudar a los enemigos de nuestro dicho Señor el Rey ". El segundo conde acusó al prisionero como falso traidor contra nuestro dicho

(1) (1696) 13 Cómo. St. Tr. 485; 2 salk. 634.

(2) Ver 19 veces LR 173.

(3) Co. Litt. pag. 260a, s. 439.

(4) Selden, Mare Clausum, traducido por Nedham (ed. 1652), bk. 2, cap. 24, p. 387.

(5) Ibíd. 389.

(6) Hale, De Jur. Marzo. 4)

(7) (1876) 2 ej. D. 63. [* 113]

Lord King diseñó aún más la guerra y la rebelión contra dicho Rey en alta mar dentro de la jurisdicción del Almirantazgo de Inglaterra para moverse, agitarse y procurarse en alta mar a unas catorce leguas de Deal y dentro del dominio de la Corona de Inglaterra. y dentro de la jurisdicción del Almirantazgo de Inglaterra antes mencionado con otros traidores, la guerra contra el Rey recaudó y libró. Es claro, por lo tanto, que Rex v. Vaughan (1) fue un caso de traición en alta mar y, por lo tanto, dentro del reino. Sin embargo, en Rex v. Lynch (2) Lord Alverstone CJ trata este caso como una autoridad de que puede haber traición por adhesión sin el reino. (3) Para esa proposición no es autoridad en absoluto. En resumen, Rex v. Lynch (2) no se basa en ninguna autoridad. Aparte de ese caso, no hay una autoridad confiable para decir que la adhesión a los enemigos del Rey fuera del reino, y mucho menos que la adhesión fuera de los dominios, es traición. Si el acusado está dentro del reino, su adhesión puede ser probada por actos fuera del reino, porque es su traición lo que es la esencia de su delito. Un caso típico de adhesión traicionera es el caso de Nicholas de Wautham (4), quien contra su lealtad conspiró traicioneramente con Guy de Montfort y Emericus, su hermano y Llewelyn, ex Príncipe de Gales, enemigo del Rey, y llegó al Rey. Cortó y residió allí como invitado privado mientras él estaba al acecho y descubrió los secretos del Rey, y todo lo que pudodescubrir lo traicionó a los enemigos del Rey a quienes les dio su adhesión. Él estaba hablando apropiadamente "adherente a los enemigos de nuestro Señor el Rey en el reino" dentro de las palabras de la Ley. Al estar dentro del reino, la ley tenía seis de él. Pero un hombre que fuera de los dominios se adhiere al enemigo está fuera del derecho consuetudinario y fuera del acto de Eduardo III. que lo declaró El significado de ese estatuto, como el de todos los estatutos, debe derivarse de las palabras leídas en su sentido natural, sin dilucidar u ocultas por el consejo de los comentaristas, por eminentes que sean. Las palabras son "ser adherente ... dentro del reino ". Ninguna autoridad que no sea un juicio puede obligar a esto

(1) 13 Cómo. St. Tr. 485; 2 salk. 634.

(2) [1903] 1 KB 444; 19 veces LR 163.

(3) Ver 19 veces LR 173.

(4) (1285) Documentos de la ciudad de Oxford, p. 204, citado en Pollock y Maitland, Hist. Ing. Law, vol. 2, p. 506, nota 2. Para otros casos, ver 1 Hale, PC 78 y siguientes. [* 114]

Corte decir que esas palabras significan "ser adherente ... sin el reino ".

JH Morgan, habiendo sido retenido por el prisionero, pero no asignado como uno de sus abogados, fue escuchado como amicus curiae. En el caso de Rex v. Weldon (1), el prisionero fue acusado bajo la Ley de Traición de 1351 por adherirse a los enemigos del Rey en el condado de la ciudad de Dublín y declarado culpable. Finucane J., al emitir un juicio sobre una moción para arrestarlo, dijo (2): “En el momento en que se aprobó este estatuto, no se podía juzgar a ninguna traición sino traición dentro del reino, y esa es la traición especificada, 'dándoles ayuda dentro del reino '- luego se agregan las palabras' o sin '. ... La localidad se adjunta a la persona que se adhiere, no al enemigo al que se adhirió ".

Sir Frederick Smith, A.-G., Sir GeorgeCave, S.-G., Bodkin, Travers Humphreys y Branson, por la Corona. No por capricho sino por necesidad, los abogados de la defensa se han burlado de autoridades como Coca-Cola, Hale y Hawkins. Pero las opiniones de dichos abogados no deben ser descartadas de manera tan descuidada, porque, en primer lugar, están de acuerdo en razonar y, en segundo lugar, están respaldadas por la autoridad.

Realmente se dice que la traición consiste en una violación del deber de lealtad que el sujeto debe al Soberano y que lo obliga en todo momento y en todo lugar. ¿Es probable que la ley de un reino de la isla considere a aquellos traidores, si los hay, que ayudan y consuelan a los enemigos del Rey en el extranjero al quedarse en casa, e ignoran a ese gran número de personas que brindarían mayor ayuda y consuelo al unirse al enemigo en el extranjero? Si así fuera, la adhesión a los enemigos del Rey sería punible solo cuando el reino fuera invadido por una Potencia extranjera; porque el número de traidores encontrados en casa que se adhieren a los enemigos del Rey en el extranjero sería insignificante en comparación con aquellos que se transferirían a sí mismos y su lealtad al enemigo en el extranjero.

El argumento a favor de la defensa se basa en el supuesto de que solo hay una construcción razonable de la Ley de Traición, 1351, a saber, que las palabras "o en otro lugar" están en oposición a las palabras "dándoles ayuda o consuelo dentro de su reino". Es una suposición falsa. Las palabras "o en otro lugar" pueden con al menos

(1) (1795) 26 Cómo. St. Tr. 226.

(2) Ibíd. 292. [* 115]

la misma razón debe leerse en oposición a   las palabras "adherirse a los enemigos del Rey en el reino". En ese caso, las palabras "dándoles aire o consuelo dentro de su reino" son explicativas de las palabras "adherirse a los enemigos de nuestro Señor el Rey en el reino ", yel pasaje, omitiendo las palabras explicativas, leería" ser adherente a los enemigos de nuestro Señor el Rey en el reino ... o en otra parte ”. Esta no es solo una construcción posible, sino que es la única construcción razonable cuando se recuerda que los enemigos de nuestro Señor el Rey se encontrarán principalmente fuera del reino. Las reglas modernas de construcción estrictamente aplicadas pueden conducir a una interpretación falsa de un estatuto de Eduardo III. Otra construcción razonable sería leer las palabras "o en otro lugar" como alternativa tanto a las palabras "adherirse a los enemigos de nuestro Señor el Rey en el reino" como también a las palabras "dándoles ayuda o consuelo en su reino. De hecho, las palabras pueden aplicarse igualmente a la guerra en contra del Rey en su reino. Ahora, cuando hay dos construcciones razonables de un estatuto de tal antigüedad, la opinión de Hawkins por sí sola es concluyente; y él dice en el pasaje que se ha citado (1) que la alta traición hecha sin el reino está "expresamente dentro del alcance de 25 Edw. 3. ”Si no excluyó expresamente de esta declaración el caso de adherirse a los enemigos del Rey, se debe inferir que tenía la intención de incluirlo. Este pasaje comienza afirmando que había una gran duda antes del estatuto 35 Hen. 8, c. 2, cómo y dónde se iba a juzgar la alta traición hecha fuera del reino. Hawkins o cualquier otra persona nunca expresó ninguna duda, pero si era confiable de una forma u otra. Las únicas dudas que habían existido, a saber, las del lugar y el modo de juicio, quedaron en reposo por la Leyde 35 gallinas. 8, c. 2)

Como se puso gran confianza en el caso en Dyer (2) es necesario explicar ese caso. Un acto de 1 y 2 Ph. Y Mar. do. 10 había promulgado que todos los juicios posteriores que se hubiesen tenido, otorgado o realizado por cualquier traición, deberían llevarse a cabo y usarse “solo de acuerdo con el debido orden y el curso de las leyes comunes de este reino y no de otra manera”. Los jueces fueron presionados. por la duda a la que se refiere Hawkins, la duda sobre el lugar y el modo de juicio de la alta traición

(1) Halcón. PC, bk. 2, cap. 25, s. 48, vol. 2, p. 306 (Curwood); vol. 4, p. 22 (lixiviación).

(2) Dyer, 131b. [* 116]

hecho fuera del reino, "porque" - sin embargo, de lo contrario era confiable - "ningún delito de traición cometido fuera del reino era confiable aquí por el curso del derecho consuetudinario" - en cualquier caso antes del estatuto de 35 Hen. 8, c. 2. La pregunta era sobre el significado de las palabras "de acuerdo con el curso del derecho común"; ¿se referían a la ley común antes de las 35 gallinas? 8 o el derecho consuetudinario modificado por ese estatuto? En otras palabras, hizo el estatuto de 1 y 2 Ph. Y Mar. do. 10 derogar o modificar la Ley de Enrique VIII. "Y por la causa por encima de los jueces, Sir John Baker y Hare MR fueron reunidos". Pensaron que el estatuto de Enrique VIII. amplió el poder y la autoridad de los juicios del reino en este punto, y que "por las palabras anteriores, es decir" de acuerdo con el orden y el curso del derecho consuetudinario ", se pretende que el juicio se realice el condado donde se encuentra la acusación ”. Esta no fue una decisión en un caso, sino la resolución de un comité de reglas. No arroja ninguna duda sobre la opinión de que la alta traición cometida en el extranjero era confiable de una forma u otra.

Para llegar ahora a los casos decididos. En el caso de William de Weston (1), el Parlamento descubrió que se había comprometido a mantener a salvo el castillo de Outkrewyk en Flandes, entregado con perversidad y entregándolo a los enemigos del Rey sin ningún tipo de coacción o falta de victorias por su propio incumplimiento solo contra todo bien y razón y en contra de su lealtad y empresa. Por resolución del Parlamento fue condenado a ser sorteado y ahorcado. En el caso de Sir John de Gomeneys (2), quien fue acusado por entregar el castillo de Ardes en Francia, también se dictó sentencia. Eso fue traición al adherirse a los enemigos del Rey. Sir Matthew Hale menciona ambos casos en el pasaje citado en el argumento de la defensa. (3) Ese pasaje es una autoridad fuerte a favor de la Corona.

El siguiente es el caso de Lord Wentworth . (4) Lord Wentworth, diputado de la ciudad de Calais, Edward Grymston, controlador de esa ciudad, y Ralph Chamberleyn, teniente del castillo de Calais, fueron

(1) (1377) Rot. Parl. 1 Ric. 2, nums. 38 - 40. Ver también 4 Cobb. St. Tr. 299.

(2) Rot. Parl. 1 Ric. 2, nums. 38 - 40; 4 Cobb. St. Tr. 303.

(3) 1 Hale, PC 168.

(4) (1559) Sin informar: Baga de Secretis,   KB 1 Eliz., Bolsa 38, en la Oficina de Registro Público. [* 117]








continuación

No hay comentarios:

Publicar un comentario