—¿Por qué lees tanto? —(…) Mi mejor arma está en el cerebro. Mi hermano tiene su espada; el rey Robert tiene su maza, y yo tengo mi mente… Pero una mente necesita de los libros, igual que una espada de una piedra de amolar, para conservar el filo. —(…)—. Por eso leo tanto, Jon Snow.

TYRION LANNISTER.

viernes, 21 de octubre de 2011

28.-The Trial of Roger Casement II (4) a

II.-THE APPEAL. 
Aldo  Ahumada Chu Han 

IN THE COURT OF CRIMINAL APPEAL, LONDON, 
MONDAY, 17TH JULY, 1916, 

BEFORE 

MR. JUSTICE DARLING, 
MR. JUSTICE BRAY, 
MR. JUSTICE A. T. LAWRENCE, 
MR. JUSTICE SCRUTTON, and 
MR. JUSTICE ATKIN. 

Counsel for the Grown 

THE ATTORNEY -GENERAL (The Right Hon. Sir Frederick 

Smith, K.C, M.P.), 
THE SOLICITOR-GENERAL (The Right Hon. Sir George Cave, 

K.C., M.P.), 
MR. A. H. BODKIN, 
MR. TRAVERS HUMPHREYS, 
MR. G. A. H. BRANSON, 

Instructed by SIR CHARLES W. MATHEWS, K.C.B., 
Director of Public Prosecutions. 

Counsel for the Appellant 

MR. A. M. SULLIVAN (K.C. and Second Serjeant of the Irish Bar), 

MR. T. ARTEMUS JONES, 
MR. J. H. MORGAN, 

Instructed by MR. G. GAVAN DUFFY, assisted by MR. 
MICHAEL FRANCIS DOYLE, of the American Bar.



 First Day Monday, 17th July, 1916. 

Mr. SULLIVAN My lords, in this case the prisoner was indicted under 
the statute of Edward III., the offence being stated in the following 
terms: "Sir Roger David Casement is charged with the following 
"offence: High treason by adhering to the King's enemies elsewhere 
" than in the King's realm to wit, in the Empire of Germany contrary 
"to the Treason Act, 1351 (25 Edward III., statute 5, chapter 2)." The 
matter of the appeal, my lords, will involve two questions first, whether 
the matter described in the charge is in truth an offence within the statute 
cited, and a second point will arise as to whether the definition of the 
offence of adhering given by my lord the Chief Justice at the trial at the 
bar was an accurate definition or was defective as an instruction to the
jury- 
Primer día lunes 17 de julio de 1916.

Sr. SULLIVAN Mis señores, en este caso el prisionero fue acusado bajo
el estatuto de Edward III., el delito se indica a continuación
términos: "Sir Roger David Casement se encarga de lo siguiente
"ofensa: alta traición al adherirse a los enemigos del Rey en otros lugares
"que en el reino del Rey a saber, en el Imperio de Alemania contrario
"a la Ley de traición, 1351 (25 Edward III., estatuto 5, capítulo 2)". los
asunto de la apelación, mis señores, involucrará dos preguntas primero, si
el asunto descrito en el cargo es en verdad un delito dentro del estatuto
citado, y surgirá un segundo punto en cuanto a si la definición de la
delito de adhesión dado por mi señor el presidente del Tribunal Supremo en el juicio en el
la barra era una definición precisa o era defectuosa como una instrucción par
jurado-
My lords, I propose to consider first of all the state of affairs at 
common law at the time of the passing of the Act of Edward III. If I 
may briefly outline my argument, which I am afraid will occupy a little 
while, as the case is of much importance, I propose to argue that the 
statute of Edward III. was passed for the purpose of limitation of legal 
decisions that were cropping up and extending the doctrine of treason 
at the time of the statute; that it dealt only with treasons that were 
triable at the time at common law. There is authority that the statute 
was to be declaratory of the common law. I propose to show that 
at the time, even under the most extending construction of the common law 
then prevalent, which the statute was passed to prune and not to enlarge, 
under no circumstances could there have been such a crime as that described 
in the indictment here, namely, adhering to the King's enemies elsewhere 
than in the King's realm. I intend, on the construction of the statute, 
to submit that if we had to construe this statute as though it had passed 
yesterday, the first reading of it would convey a perfectly clear view of 
the provisions of the statute to the mind of everybody, and that that 
clear view would be inconsistent with the matter charged in the indictment 
being an offence under the statute. I then propose to show how there 
crept into text-books, because only into text-books the matter originally 
crept, an error with reference to the purview of the statute; I think I 
will be able to show the source of that error and the explanation of it. 
I intend to show from the statutory development of the law of treason, 
running through a, very great number of statutes since the time of Edward 
III., an extraordinary history of expansion and contraction going back 
again and again to the statute of Edward III., as being the law of the land, 
but I intend to submit that on the consideration of those statutes it was 
perfectly clear that the statute of Edward III. itself did not in any degree 
purport to legislate for any territory that was outside the King's realm ; 
that it was extended beyond the realm by special statutes, and that these 
special statutes have in their due course disappeared ; and that going outside 
the statute itself, which is all that is charged in the present instance, and 

I think all that remains owing to the repeal of all others, that statute 
itself never did of its own motion extend to anything done outside of the 
realm, and that its extension beyond the realm was statutory extension, 
and that that extension has disappeared with the disappearance of the 
statutes which created it. 

The first matter to be considered is the terms of the statute, because 
the terms of the statute show that it was passed with reference to matters' 
theretofore triable by common law. " Whereas divers opinions have been 
" before this time in what case treason shall be said, and in what not, the 
" King at the request of the Lords and of the Commons, hath made a 
"declaration in the manner as hereafter followeth; that is to say" then 
we ican pass on " or if a man do levy war against our Lord the King 
" in his realm, or be adherent to the King's enemies in his realm, giving 
"to them aid and comfort, in the realm or elsewhere, and thereof be 
"probably attainted." I have passed three matters which do not arise in 
the present instance. The first important matter is the recital that " divers 
" opinions have been before this time in what case treason shall be said and 
" in what not." I would have your lordships bear in mind that at the 
time of the statute there were at least four different codes of law regulating 
the affairs of subjects within the realm of England, and some of these 
codes of law extended far beyond England. The common law I hope to 
show was purely local, dependent in its essence on venue, and the common 
law could have cognisance of nothing that did not arise within the body 
of some county; there are statutes subsequently passed to enable the 
common law to deal with matters that have not arisen within the bodies 
of counties, but as far as I know there has not yet been cited any authority 
for such a proposition that the common law at the time of Edward III. 
was capable of informing itself of something amounting to a transgression 
which had completely taken place in a territory that was not in a body of 
a county, which was the foundation of the jurisdiction of common law. 

My lords, the opinions of what was treason and what was not, some of 
them we can trace. The opinion that compassing the King's death was 
treason was the most ancient of them. Compassing the death of the King 
went back probably to the" reign of Alfred ; it was certainly an ancient 
offence at the time of the statute. In the year 1285 we get an instance 
of adhering, and a typical instance of adhering. There are seven or eight 
others in the reports, and they are all of the same type, because they are 
all cases in which a person within the King's peace and within the realm 
has been seeking to assist enemies of the King, in some cases within the 
realm, but in most cases outside the realm, by the subject utilising his 
position in the realm to give information and to send intelligence, or, as 
we see from statute later on, perhaps even send material aid to the King's 
enemies outside the realm, but the offender is always within the realm. 

The first case I mention of adhering I am now dealing with within 
the realm was before the statute was passed. I have a typical case as 
to adhering, which is taken from the documents of the city of Oxford ; they 
are not available here so far as I know. I am quoting from the extract 
of them that is set out in the History of English Law, by Professor Holds- 
worth, where he cites the case at some length of Nicholaus de Wautham, 
and his offence, roughly, was as follows: In that case the offence was 
the prefatory averments are almost identical with what remained for 
hundreds of years afterwards that Nioholaus de Wautham conspired with 
Guy de Monteforti and his brother, and Llewellyn of Wales, an enemy of 
our Lord the King, and that he did come to the King's Council or Court 
to privately find out the secrets of the King and all those secrets which 
he could, and when he had ascertained them he conveyed them to the 
King's enemies' ; and it says that he was one of the adherents, the terms 
in which it is alleged in the subsequent indictments for adhering, con- 
tinuing for a couple of hundred years. Strange to say, in the second 
volume of Pollock and Maitland, at page 505, your lordships will find the 
opinion expressed that of the offences mentioned in the statute, probably 
the most recent in the development of the law of treason, was levying war 
against the King in his realm. That provision, my lords, and the limita- 
tion of it is important when one comes to consider the position of offences 
with regard to which the statute was passed. 

My lords, at the time of the statute there were in England among the 
great landowners and nobles a number of persons who were under two 
allegiances, one in England, and, in respect of lands which they exten- 
sively owned in France, another allegiance in France. The limitation of 
levying war, and I submit also the clear limitation of adhering, arose from 
the fact that, being feudal subjects of the King of France in respect of 
French lands and of the King of England in respect of English lands, the 
barons themselves would be anxious to limit the decision of treason in 
such a way as that their English lands should not be forfeited in respect 
of service and homage rendered in respect of their possessions outside the 
realm rendered to the King's enemies. At page 460 of the first volume 
of Pollock and Maitland there is this passage, " The territory within which, 
" according to later law, subjects would be born to the King of England 
' was large; under Henry II. it became vast. It comprehended Ireland; 
' at times (to say the least) it comprehended Scotland ; it stretched to 
1 the Pyrenees. Then, again, the law even of Bracton's day acknowledged 
' that a man might be a subject of the French King and hold land in 
' France, and yet be a subject of the English King and hold land in 
' England. It was prepared to meet the case of a war between the 
' two Kings ; the amphibious baron might fight in person for his liege 
' lord, but he must also siend his due consignment of knights to the 
' opposite army. In generation after generation a Robert Bruce holds 
" lands on both sides of the Scotch border; no one cares to remember on 
" which side he was born." The reference to Bracton is folio 427B. It 
was the Parliament that was seeking to have a definition of treason, which, 
of course, at that time was very largely a matter affecting title to property, 
and developed, indeed, in the early days as part of the law of real property. 
The distinction between treason and felony was, as we all know, who 
should get the lands of the barons confiscated, whether the King, who, of 
course, was anxious to extend everything to being treason, whether it 
should be others who would be anxious to limit the cases of treason within 
the narrower compass. This furnishes an instance of why there should 
be special mention both in the case of adhering to the King's enemies and 
of levying war, and a limitation that it should be within the realm, other- 
wise bound as the owner of land in France would be bound under pain of 

forfeiture of his lands in France, he being in most oases a legislator in 
England, bound as he would be to furnish actual military service to the 
King of France, under whom he held his French lands as a condition to 
retain them, he would forfeit his English lands if that amounted to treason 
with reference to his allegiance to the English King. I submit that it 
is a very plain reason why the Parliament would be most anxious to see 
that the persons who very largely constituted the Parliament should be put 
in a position of having to elect, with two feudal claims upon them, which 
of their territories they should forfeit in case their two feudal lords 
disagreed and went to war. At all event there is no doubt whatever, 
I submit, that the limitation of levying war was confined to within the 
realm. The provisions of the statute have been re-enaoted on subsequent 
dates, and I will point out to your lordships on one occasion, and on one 
occasion only, was the levying of war extended to without the realm, and 
that was a statute of Charles II., and for a brief period. One of the 
matters that will have to be considered here if levying war waei to be treason 
only when committed within the realm, is why should mere adherence to 
another person without the levying of war elsewhere have been constituted 
treason, when the actual taking up of arms beside him would not have been 
treason within the appropriate limit of the statute? 

The quotation from the Oxford City documents will be found in Pollock 
and Maitland, volume ii., page 507, at the bottom. That is the case of 
adhering I was reciting. Now, at common law, both before and after 
the statute, trial had to proceed according to a process which was so 
rigidly settled that process was everything, and the essence of common 
law, the foundation of common law was venue. It is most important 
in the construction of the statute to note that procedure is not dealt with, 
because I will point out to you when it comes subsequently to be extended, 
as the statute was periodically extended to operate outside the confines of 
the realm, procedure was always looked upon in the statute, and hundreds 
of years afterwards when venue was loosening in civil actions, and was* 
indeed becoming a matter that might be alleged falsely and not contro- 
verted, nevertheless you find that in criminal matters the question of venue 
is attended to whenever there is statutory enlargement of offence and 
bringing them outside the confines of the realm or outside the body of 
counties. There being no provision in the statute, the question at once 
arises, if a, statute is to operate outside the kingdom how is the statute 
to be put into operation? Venues, we know, went back certainly to the 
Constitutions of Clarendon, which are in 1164, where we get the essence 
of venue, and the essence of the first step in process against a person 
against whom a crime is subsequently to be alleged. We find all through 
that twelve men from the neighbourhood of the occurrence became the 
standard of opinion as to whether a man isi even to be put to trial or not, 
and as late as 35 Henry VIII., chapter 6, apparently six men should 
come actually from the very county in which the offence had taken place. 
Your lordships will find in Viner, volume xxi., page 3, under " Trial," 
at the first line of the page, " If an act be to be done all beyond sea, it 
" cannot be tried in England ; but where part is to be done in England and 
" part beyond sea it may be tried in England." In the same volume, 
at page 130, under " Trial," you find a suggestion of trying crimes committed 
in two counties in either county. That, as a matter of fact, 
contrasts with the opinion of Stephen, that, until there was a statute of 
Edward, crimes that were not committed in either county could be tried 
in neither. 

Mis señores, propongo considerar primero el estado de cosas en
ley común en el momento de la aprobación de la Ley de Eduardo III. Si yo
puedo resumir brevemente mi argumento, que me temo que ocupará un poco
mientras, como el caso es de mucha importancia, propongo argumentar que el
estatuto de Eduardo III. fue aprobada con el fin de limitar la legalidad
decisiones que surgían y extendían la doctrina de la traición
en el momento del estatuto; que trataba solo de traiciones que eran
confiable en el momento en common law. Hay autoridad que el estatuto
debía ser declaratoria del derecho consuetudinario. Propongo mostrar que
en ese momento, incluso bajo la construcción más extendida del common law
luego prevaleciente, que el estatuto fue aprobado para podar y no para agrandar,
bajo ninguna circunstancia pudo haber habido un delito como el descrito
en la acusación aquí, a saber, adherirse a los enemigos del Rey en otros lugares
que en el reino del rey. Tengo la intención, en la construcción del estatuto,
presentar que si tuviéramos que interpretar este estatuto como si hubiera pasado
ayer, la primera lectura transmitiría una visión perfectamente clara de
las disposiciones del estatuto a la mente de todos, y que eso
una visión clara sería inconsistente con el asunto acusado en la acusación
ser un delito bajo el estatuto. Luego propongo mostrar cómo
se deslizó en los libros de texto, porque solo en los libros de texto el asunto originalmente
crept, un error con referencia al alcance del estatuto; Creo que yo
podrá mostrar la fuente de ese error y la explicación del mismo.
Tengo la intención de mostrar desde el desarrollo estatutario de la ley de traición,
pasando por una gran cantidad de estatutos desde la época de Edward
III., Una historia extraordinaria de expansión y contracción que se remonta
una y otra vez al estatuto de Eduardo III., como la ley de la tierra,
pero tengo la intención de presentar que, en consideración de esos estatutos, fue
perfectamente claro que el estatuto de Eduardo III. en sí no lo hizo en ningún grado
pretenden legislar para cualquier territorio que esté fuera del reino del Rey;
que se extendió más allá del reino por estatutos especiales, y que estos
los estatutos especiales han desaparecido a su debido tiempo; y que yendo afuera
el estatuto mismo, que es todo lo que se cobra en la presente instancia, y

Creo que todo lo que queda debido a la derogación de todos los demás, ese estatuto
en sí mismo nunca se extendió por su propio movimiento a nada hecho fuera del
reino, y que su extensión más allá del reino era extensión legal,
y que esa extensión ha desaparecido con la desaparición del
estatutos que lo crearon.

Lo primero que debe considerarse son los términos del estatuto, porque
los términos del estatuto muestran que se aprobó con referencia a asuntos '
hasta el momento comprobable por el derecho consuetudinario. "Mientras que diversas opiniones han sido
"antes de este tiempo, en qué caso se dirá traición, y en qué no, la
"Rey a pedido de los Lores y de los Comunes, ha hecho un
"declaración en la forma que sigue a continuación; es decir" entonces
podemos pasar "o si un hombre hace la guerra contra nuestro Señor el Rey
"en su reino, o adherirse a los enemigos del Rey en su reino, dando
"para ellos ayuda y consuelo, en el reino o en cualquier otro lugar, y por eso
"probablemente atacado". He pasado tres asuntos que no surgen en
La presente instancia. El primer asunto importante es el recital que "buzos
"las opiniones han sido antes de este tiempo, en qué caso la traición se dirá y
"en lo que no". Quisiera que sus señorías tengan en cuenta que en el
En el momento del estatuto había al menos cuatro códigos legales diferentes que regulaban
los asuntos de los sujetos dentro del reino de Inglaterra, y algunos de estos
códigos de leyes extendidos mucho más allá de Inglaterra. La ley común espero
El espectáculo era puramente local, dependiente en su esencia del lugar, y lo común
la ley podría tener conocimiento de nada que no surgió dentro del cuerpo
de algún condado; hay estatutos aprobados posteriormente para habilitar el
derecho común para tratar asuntos que no han surgido dentro de los cuerpos
de los condados, pero que yo sepa todavía no se ha citado ninguna autoridad
para tal proposición que la ley común en la época de Eduardo III.
fue capaz de informarse de algo que equivale a una transgresión
que había tenido lugar por completo en un territorio que no estaba en un cuerpo de
un condado, que fue la base de la jurisdicción del derecho consuetudinario.

Mis señores, las opiniones de lo que fue traición y lo que no, algunos de
podemos rastrearlos. La opinión de que comparecer la muerte del rey era
la traición era la más antigua de ellas. Compás de la muerte del rey
probablemente regresó al "reinado de Alfred; ciertamente fue un antiguo
delito en el momento del estatuto. En el año 1285 tenemos una instancia
de adhesión, y un ejemplo típico de adhesión. Hay siete u ocho
otros en los informes, y todos son del mismo tipo, porque son
todos los casos en que una persona dentro de la paz del Rey y dentro del reino
ha estado tratando de ayudar a los enemigos del Rey, en algunos casos dentro del
reino, pero en la mayoría de los casos fuera del reino, por el sujeto que utiliza su
posición en el reino para dar información y enviar inteligencia, o, como
vemos en el estatuto más adelante, tal vez incluso enviemos ayuda material al Rey
enemigos fuera del reino, pero el delincuente siempre está dentro del reino.

El primer caso que menciono de adherencia ahora estoy tratando dentro
el reino era antes de que se aprobara el estatuto. Tengo un caso típico como
a adherirse, que se toma de los documentos de la ciudad de Oxford; ellos
no están disponibles aquí hasta donde yo sé. Estoy citando del extracto
de ellos que se expone en la Historia del Derecho Inglés, por el profesor Holds-
vale la pena, donde cita el caso a cierta distancia de Nicholaus de Wautham,
y su delito, más o menos, fue el siguiente: en ese caso, el delito fue
los aversos preliminares son casi idénticos a lo que quedó para
cientos de años después que Nioholaus de Wautham conspiró con
Guy de Monteforti y su hermano, y Llewellyn de Gales, un enemigo de
nuestro Señor el Rey, y que él vino al Consejo o Corte del Rey
para descubrir en privado los secretos del Rey y todos esos secretos que
él podía, y cuando los había averiguado los transmitió al
Enemigos del rey '; y dice que él era uno de los adherentes, los términos
en el que se alega en las acusaciones posteriores por adherirse,
persistiendo por un par de cientos de años. Extraño decir, en el segundo
volumen de Pollock y Maitland, en la página 505, sus señorías encontrarán el
la opinión expresó que de los delitos mencionados en el estatuto, probablemente
el más reciente en el desarrollo de la ley de traición, fue la guerra
contra el rey en su reino. Esa disposición, mis señores, y la limitación
Es importante cuando se considera la posición de los delitos.
con respecto a la cual se aprobó el estatuto.

Mis señores, en el momento del estatuto había en Inglaterra entre los
grandes terratenientes y nobles, varias personas menores de dos años
lealtades, una en Inglaterra y, con respecto a las tierras que extienden
propiedad exclusiva en Francia, otra lealtad en Francia. La limitación de
la guerra de recaudación, y presento también la clara limitación de la adhesión, surgió de
el hecho de que, siendo súbditos feudales del rey de Francia con respecto a
Tierras francesas y del rey de Inglaterra con respecto a tierras inglesas, el
los barones mismos estarían ansiosos por limitar la decisión de traición en
de tal manera que sus tierras inglesas no se pierdan con respecto
de servicio y homenaje prestado con respecto a sus posesiones fuera del
reino rendido a los enemigos del Rey. En la página 460 del primer volumen
de Pollock y Maitland hay este pasaje, "El territorio dentro del cual,
"según la ley posterior, los súbditos nacerían del Rey de Inglaterra
'era grande; bajo Enrique II. se hizo inmenso. Comprendió Irlanda;
'a veces (por decir lo menos) comprendía Escocia; se estiró hasta
1 los Pirineos. Entonces, de nuevo, la ley incluso de los días de Bracton reconoció
'que un hombre podría ser un sujeto del rey francés y tener tierras en
'Francia, y sin embargo, ser un sujeto del Rey Inglés y mantener la tierra en
'Inglaterra. Estaba preparado para enfrentar el caso de una guerra entre los
'dos reyes; el barón anfibio podría luchar en persona por su señor
'señor, pero también debe enviar su debido envío de caballeros a la
'ejército opuesto. En generación tras generación, Robert Bruce tiene
"aterriza a ambos lados de la frontera escocesa; a nadie le importa recordar
"de qué lado nació". La referencia a Bracton es el folio 427B. Eso
era el Parlamento que buscaba tener una definición de traición, que,
por supuesto, en ese momento era en gran medida un asunto que afectaba el título de propiedad,
y desarrollado, de hecho, en los primeros días como parte de la ley de bienes inmuebles.
La distinción entre traición y delito fue, como todos sabemos, quién
deben confiscar las tierras de los barones, ya sea el Rey, quien, de
Por supuesto, estaba ansioso por extender todo a ser traición, ya sea
deberían ser otros que estarían ansiosos por limitar los casos de traición dentro
La brújula más estrecha. Esto proporciona una instancia de por qué debería
Mención especial tanto en el caso de adherirse a los enemigos del Rey como
de imponer la guerra, y una limitación de que debería estar dentro del reino, otro
sabio obligado como el dueño de la tierra en Francia estaría obligado bajo pena de

confiscación de sus tierras en Francia, siendo él en la mayoría de los oasis un legislador en
Inglaterra, obligada como estaría a proporcionar el servicio militar real a la
Rey de Francia, bajo quien mantuvo sus tierras francesas como condición para
retenerlos, perdería sus tierras inglesas si eso equivalía a traición
con referencia a su lealtad al rey inglés. Lo presento
es una razón muy clara por la que el Parlamento estaría más ansioso de ver
que las personas que constituyeron en gran medida el Parlamento deberían ser puestas
en una posición de tener que elegir, con dos demandas feudales sobre ellos, que
de sus territorios deberían perder en caso de que sus dos señores feudales
no estuvo de acuerdo y fui a la guerra. En todo caso, no hay duda alguna,
Sostengo que la limitación de la guerra de guerra se limitó a
reino. Las disposiciones del estatuto se han vuelto a promulgar en posteriores
fechas, y señalaré sus señorías en una ocasión, y en una
solo ocasión, se extendió la recaudación de la guerra sin el reino, y
fue un estatuto de Carlos II y por un breve período. Uno de los
asuntos que tendrán que ser considerados aquí si la guerra de guerra es traición
solo cuando se comete dentro del reino, es por eso que la mera adhesión a
otra persona sin la imposición de la guerra en otro lugar se ha constituido
traición, cuando la toma de las armas a su lado no hubiera sido
traición dentro del límite apropiado de la ley?

La cita de los documentos de Oxford City se encontrará en Pollock
y Maitland, volumen ii., página 507, en la parte inferior. Ese es el caso de
adhiriendo estaba recitando. Ahora, en common law, tanto antes como después
el estatuto, el juicio tuvo que proceder de acuerdo con un proceso que fue tan
ese proceso lo resolvió rígidamente todo, y la esencia de lo común
ley, la base del derecho consuetudinario era el lugar. Es mas importante
en la construcción del estatuto para notar que el procedimiento no se trata,
porque te señalaré cuando se extienda posteriormente,
ya que el estatuto se extendió periódicamente para operar fuera de los límites de
el reino, el procedimiento siempre fue visto en el estatuto, y cientos
años después, cuando el lugar se estaba aflojando en acciones civiles, y fue *
de hecho convirtiéndose en un asunto que podría ser alegado falsamente y no controvertido
verted, sin embargo, usted encuentra que en materia penal la cuestión del lugar
se atiende cada vez que hay una ampliación legal del delito y
llevándolos fuera de los confines del reino o fuera del cuerpo de
condados No habiendo ninguna disposición en el estatuto, la pregunta a la vez
surge, si un estatuto es para operar fuera del reino, ¿cómo es el estatuto?
para ser puesto en funcionamiento? Los lugares, sabemos, volvieron sin duda a la
Constituciones de Clarendon, que están en 1164, donde obtenemos la esencia.
del lugar y la esencia del primer paso en el proceso contra una persona
contra quien se alegará posteriormente un delito. Encontramos todo
que doce hombres del vecindario del suceso se convirtieron en el
estándar de opinión sobre si un hombre es incluso para ser juzgado o no,
y hasta 35 Enrique VIII, capítulo 6, aparentemente seis hombres deberían
en realidad provienen del mismo condado en el que se cometió el delito.
Sus señorías se encontrarán en Viner, volumen xxi., Página 3, en "Prueba"
en la primera línea de la página, "Si se debe hacer un acto más allá del mar,
"no puede ser juzgado en Inglaterra, pero donde se debe hacer parte en Inglaterra y
"parte más allá del mar se puede probar en Inglaterra". En el mismo volumen
en la página 130, en "Juicio", encontrará una sugerencia de juzgar delitos cometidos
en dos condados en cualquier condado. Que, de hecho,
contrasta con la opinión de Stephen, que, hasta que hubo un estatuto de
Edward, los delitos que no se cometieron en ninguno de los condados podrían ser juzgados  en ninguno.
Mr. JUSTICE DARLING The opinion of Sir Fitzjames Stephen? 

Mr. SULLIVAN Stephen's Commentaries. 

Mr. JUSTICE DARLING What did he say? 

Mr. SULLIVAN That until the statute was passed, at common law a 
man being shot in one county and traversing the boundary and dying in 
another, the murder not being completed in either, it was possible at 
common law the murderer should escape trial. 

Mr. JUSTICE DARLING It was impossible. Does he indicate what did 
become of him? 

Mr. SULLIVAN I should say he did it again. 

Mr. JUSTICE DARLING Did he always commit murder on the edge of 
the county? 

Mr. SULLIVAN As a matter of fact, Viner says he may be tried in 
either county. That is what I referred to Viner for at page 130. 

Mr. JUSTICE DARLING Stephen said he thinks he could be tried in 
neither. 

Mr. SULLIVAN Till the statute of Edward I. was passed, a very early 
statute. At all events, as we know, there have been statutes passed, a 
long series going back to Edward I., dealing with crimes committed on 
the borders of counties or in more than one county. Your lordship knows 
with regard to venue there are a large number of venue statutes with 
regard to crimes that are partially committed in one place and partially 
in another. They are very ancient statutes, and they are consistent with 
the fact that venue was originally such a rigid doctrine. Viner, of course, 
is writing after the statute had cured that, and he may be expressing the 
opinion of the statute. At all events, they were triable in either county 
eventually, but there certainly was a statute passed to deal with it at a 
very early period, and, at all events, undoubtedly until the passing of the 
statute there was difficulty in laying a venue, and venue was the very 
essence of trial. 

Mr. JUSTICE DARLING How do you know that that statute did not 
declare the common law, the statute which made the crime triable in 
either county? 

Mr. SULLIVAN It may have done so; I cannot say that I know it 
did not; I do not seek to make any such proposition, but at the same 
time it is exceedingly difficult when one studies the relation of venue to 
jurisdiction under the old common law to see how he could be indicted in 
either county, because, my lord, the jurors in one county had no means 
of informing themselves of the circumstances under which the blow was 
given, and the jurors in the other county had no means of informing them- 
selves of what had been the ultimate consequence of the blow. 

Mr. JUSTICE DARLING Are you speaking of the time before there were 
witnesses, when the jurors were the witnesses? 

Mr. SULLIVAN Yes. 

Mr. JUSTICE DARLING Or of a time when jurors were jurors, and 
witnesses could be summoned before them? 

Mr. SULLIVAN I will take the time when the jurors were the persons 
who first presented and subsequently tried on their own presentment ; they 
were the witnesses and the proof. 

Mr. JUSTICE DARLING Once you arrive at the time when the juror was 
a juror and witnesses were summoned, do you mean there was no means 
even in early days of getting witnesses from Worcestershire, say, to come 
before a jury of Herefordshire? 

Mr. SULLIVAN No, I think that would be the cure. Once you get 
to the development of the witness of something that had happened in the 
county, once the law developed into the practice of outside witnesses 
apart from the neighbours, once you ha.ve jurisdiction to inquire into 
something having happened that was against the peace, that was within 
the county, then there came the inquisition, and they might inform them- 
selvesi of what had been the ultimate result. The essential thing for 
inquiry in either county must still be that something had happened in 
the county which gave the juror a right to inquire. You are still within 
venue ; whether, having your venue, your inquiry may go into facts outside 
the venue is a different matter. I am only dwelling on this so as to show 
that when you get outside the body of the county, at the time of 
Edward I., I submit it was impossible that any county could inform itself 
of a matter which had happened completely outside the body of any part 
of His Majesty's realm. 
Sr. JUSTICE DARLING ¿La opinión de Sir Fitzjames Stephen?

Comentarios del Sr. SULLIVAN Stephen.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Qué dijo?

Sr. SULLIVAN Eso hasta que se aprobó el estatuto, en el derecho consuetudinario un
hombre siendo asesinado en un condado y atravesando el límite y muriendo en
otro, el asesinato no se completó tampoco, fue posible en
ley común el asesino debe escapar al juicio.

Sr. JUSTICE DARLING Era imposible. ¿Indica lo que hizo
ser de él?

Sr. SULLIVAN. Debo decir que lo hizo de nuevo.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Siempre cometió un asesinato al borde de
¿el condado?

Sr. SULLIVAN De hecho, Viner dice que puede ser juzgado en
cualquier condado Para eso me referí a Viner en la página 130.

Sr. JUSTICE DARLING Stephen dijo que cree que podría ser juzgado en
ninguno.

Sr. SULLIVAN Hasta que se aprobó el estatuto de Edward I., muy temprano
estatuto. En todo caso, como sabemos, se han aprobado estatutos, un
larga serie que se remonta a Edward I., que trata sobre crímenes cometidos en
Las fronteras de los condados o en más de un condado. Tu señoría sabe
con respecto al lugar hay una gran cantidad de estatutos de lugar con
con respecto a delitos que se cometen parcialmente en un lugar y parcialmente
en otro. Son estatutos muy antiguos, y son consistentes con
El hecho de que el lugar era originalmente una doctrina tan rígida. Viner, por supuesto,
está escribiendo después de que el estatuto lo haya curado, y puede estar expresando el
opinión del estatuto. En cualquier caso, eran confiables en cualquier condado
eventualmente, pero ciertamente hubo una ley aprobada para tratarlo en un
período muy temprano, y, en todo caso, sin duda hasta el fallecimiento de la
estatuto hubo dificultades para establecer un lugar, y el lugar era el mismo
esencia del juicio.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Cómo sabe que ese estatuto no
declarar el derecho consuetudinario, el estatuto que hizo que el delito sea verificable en
cualquier condado?

Sr. SULLIVAN Puede haberlo hecho; No puedo decir que lo se
No; No busco hacer tal proposición, pero al mismo tiempo
tiempo es extremadamente difícil cuando uno estudia la relación del lugar con
jurisdicción bajo el antiguo derecho consuetudinario para ver cómo podría ser procesado en
cualquier condado, porque, mi señor, los jurados en un condado no tenían medios
de informarse de las circunstancias bajo las cuales el golpe fue
dado, y los miembros del jurado en el otro condado no tenían forma de informarles
yo mismo de lo que había sido la consecuencia final del golpe.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Está hablando de la época anterior a que hubo
testigos, cuando los jurados eran los testigos?

Sr. SULLIVAN Sí.

Sr. JUSTICE DARLING O de una época en que los jurados eran jurados, y
los testigos podrían ser convocados ante ellos?

Sr. SULLIVAN Me tomaré el tiempo cuando los jurados eran las personas.
quien primero presentó y luego probó con su propia presentación; ellos
fueron los testigos y la prueba.

Sr. JUSTICE DARLING Una vez que llegue a la hora en que el jurado estaba
un jurado y testigos fueron convocados, ¿quiere decir que no había medios?
incluso en los primeros días de conseguir testigos de Worcestershire, digamos, para venir
ante un jurado de Herefordshire?

Sr. SULLIVAN No, creo que esa sería la cura. Una vez que llegue
al desarrollo del testigo de algo que había sucedido en el
condado, una vez que la ley se convirtió en la práctica de testigos externos
aparte de los vecinos, una vez que tenga jurisdicción para investigar
sucedió algo que estaba en contra de la paz, eso estaba dentro
el condado, luego vino la inquisición, y podrían informarles ...
Selvesi de lo que había sido el resultado final. Lo esencial para
la investigación en cualquier condado aún debe ser que algo había sucedido en
el condado que le dio al jurado el derecho de investigar. Aun estas dentro
lugar si, teniendo su sede, su consulta puede ir a hechos externos
El lugar es un asunto diferente. Solo estoy pensando en esto para mostrar
que cuando salgas del cuerpo del condado, a la hora de
Edward I., afirmo que era imposible que cualquier condado pudiera informarse
de un asunto que había sucedido completamente fuera del cuerpo de cualquier parte
del reino de Su Majestad.

Mr. JUSTICE DARLING

 Perhaps you have not arrived at it, but, at all 
events, you have not mentioned that people were tried by Commissioners. 

Mr. SULLIVAN I am coming to them. The Commissioners were 
merely a development. That will be a part of my argument upon which 
I shall rely most strongly, that the statutes proceeded to provide for 
offences outside the realm, and with the same provisions making offences 
outside the realm, the statutes, conscious of the incompetence of common 
law to deal with them, provided statutory tribunals to deal with them; 
the same statute which extended treason outside the realm also provided 
for ite trial within. 

Mr. JUSTICE DARLING Do you mean the statute of Henry VII I.? 

Mr. SULLIVAN The 26 Henry VIII., not 35 Henry VIII. 35 Henry 
VIII. was passed to explain doubts that had arisen on the previous statute 
of 26 Henry VIII. At page 178, volume xxi., of Viner, under " Trial " 
" If a man be stricken upon the high sea, and dies of the same stroke 
"upon the land, this cannot be inquired of by the common law, because 
" no venue can come from the place where the stroke was given (though 
" it were within the sea pertaining to the realm of England, and within 
" the ligeanoe of the King), because it is not within any of the counties 
" of the realm; neither can the admiral hear and determine this murder, 
" because though the stroke was within his jurisdiction, yet the death was 
' ' infra corpus comitatus, whereof he cannot inquire ; neither is it within 
"the statute of 26 Henry VIII., because the murder was not committed 
" on the sea. But by the Act of 13 Richard II. the constable and 
" marshal may hear and determine the same." That emphasises what 
I was saying with regard to the statute referring to offences at common 
law only, because as we know both the constable and marshal and the 

admiral had jurisdiction outside the realm of England altogether in other 

Mr. JUSTICE DARLING Serjeant Sullivan, in the ease you put, suppose 
neither the assizes nor the admiral could investigate this case, what about 
the coroner; ought not he to inquire where the man died and how he came 
by his death? 

Mr. SULLIVAN The coroner could inquire, no doubt, into how the 
man died, but, the coroner being also shackled by his jurisdiction, I 
submit it is perfectly clear that he could not hold investigation as to cir- 
cumstances that arose outside the body of the county, any more than the 
common law could. 

Mr. JUSTICE A. T. LAWRENCE What is the authority for that? 

Mr. SULLIVAN Viner " If a man be stricken upon the high sea, and 
" dies of the same stroke upon the land, this cannot be inquired of by 
" the common law, because no venue can come from the place where the 
' ' stroke was given (though it were within the sea pertaining to the realm 
" of England and within the ligeance of the King)." That was cured by 
the statute. 

Mr. JUSTICE, DARLING Yes, but a dying declaration made by a man 
was always evidence. Suppose a man was wounded in Herefordshire and 
fled into Worcestershire and fell dead, but before dying stated that 
So-and-So and So-and-So in Herefordshire struck him the blow of which 
he died, could not good evidence be given before .the coroner in Worcester- 
shire? 

Mr. SULLIVAN I submit not. The coroner of Worcestershire did not 
inquire into what had been done in the adjoining county. 

Mr. JUSTICE DARLING He must inquire of the death on view of the 
body; if it was found that the man before he died made a deposition 
which said So-and-So and So-and-So half a mile away at the other end 
of the village in the other county struck him the blow, do you say that 
that evidence could not have been given? 

Mr. SULLIVAN There certainly was a period in which it could not be. 
The evidence must be given just as anything might take place, but the 
Coroner's Court could express no opinion upon whether the evidence with, 
regard to an act done outside his jurisdiction was true or false. But 
there is the case, if the coroner could not inquire, the common law could 
not inquire. Of course, the difficulty is in transporting one's mind to a 
state of legal development in which that might be so, because hundreds of 
years ago these anomalies were redressed all by statute ; when it came to 
crimes they were redressed by statutes ; they were redressed in the law 
between man and man in contracts to commence with, at a very much 
earlier period, or rather in a very different way by the allegation of false 
venue, but the very allegation of false venue of contracts which were partly 
to be performed within the realm is an illustration of how rigid was the 
mile of venue and the limitation of venue upon a matter which had not 
been redressed by any such device and in which the venue had to be true, 
down to the end, except when it was altered by statute. You have to 
get a true venue, for venue was of the very essence of criminal jurisdiction. 

Then at page 180 " If two of the King's subjects go over into a 
" foreign realm, and fight there, and the one kills the other, this murder 

' being done out of the realm cannot be for want of trial heard and deter- 
' mined by the common law, but it may b heard and determined before 
'the constable and marshal." Then volume xiv., at page 376, "Every 
' indictment at common law must expressly show some place wherein the 
' offence was committed, which must appear to have been within the 
' jurisdiction of the Court in which the indictment was taken, and must 
' be alleged without any repugnancy ; for if one and the same offence be 
' alleged at two different places, or at B aforesaid, where B was not 
' before mentioned ; or if the stroke be alleged at A and the death at B, 
' and the indictment conclude that the defendant sic felonice murdravit 
' the deceased at A, the indictment is void ; so is it also if it lay not both 
' at a place of the stroke and death, or if any place so alleged be not such 
' from whence a venue may come." 

With regard to venue there is a very interesting case, I believe not 
heretofore printed, which my colleague, Professor Morgan, has found in 
the Coram Rege Roll, Easter, 2 Henry IV., Membrane 18; that will be 
in the year 1401. The Roll is in the Record Office, and your lordships 
can inspect it. It is a very peculiar case. It is the case of one John 
Kynaston, who was charged with being an accessory to the treason of 
compassing in Wales and with certain felonies in Shropshire committed. 

The record begins by reciting that Owen Glyndwr and other Welsh- 
men had imagined, conspired, and intended the death and deposition of 
the King and of the Prince of Wales, and John Kynaston was indicted for 
consenting to the aforesaid treasons this is not a literal translation, it 
is the pith of the document he was charged with having traitorously 
sent his son in arms to assist Owen Glyndwr at Oswestry, and with having 
received and comforted two Welshmen, traitors, and with having feloniously 
stolen cattle. He was indicted in Shropshire ; the indictment was returned 
into the Court of King's Bench at Westminster. It was there given in 
evidence that Oswestry and other places laid in the indictment of treason 
were in Wales and outside Shropshire, and the laws of the realm that is, 
the place of the treason, the assemblage under Owen Glyndwr. The 
Attorney-General appeared, and upon this contended that the King's 
justices in Shropshire could not inquire into treasons in Wales, nor were 
they triable by the law of England. The position of the Attorney -General 
was, as we all know, not the same as the position which the Attorney- 
General occupies in more recent years; I rather fancy the chief Crown 
representative was the King's Serjeant at the time. As I have said, 
the Attorney-General appeared, and upon this contended that the King's 
justices in Shropshire could not inquire into treasons in Wales, nor were 
they triable by the laws of England. This was admitted, and the jury 
were required to try the issue of only those felonies that were committed 
in Shropshire; the jurors were summoned from Shropshire to the Court 
of King's Bench. The plea to the jurisdiction appears to have been 
admitted, because the jurors were asked to try and inquire into the felonies 
committed in Shropshire only. Accordingly, my lords, he is tried for 
that; he is not tried for the treason, and, my lords, as a matter of fact, 
the jury acquitted him of the charge against him. I have here a com- 
plete copy of the roll if your lordships would like to see it. 

Mr. JUSTICE DARLING It does not say that he could not be tried for 

treason outside England. It may say he could not be tried for it except 
he was tried in Wales, but it does not say he could not be tried for treason. 

Mr. SULLIVAN Wales is there alleged in the plea to have been out- 
side. They could not inquire into treason in Wales, nor were they triable 
by the law of England. 

Mr. JUSTICE DARLING It does not say it was not treason within the 
realm ; it was* within the realm, of course. 

Mr. SULLIVAN I think not. I think when your lordship looks at 
the record the argument is that Wales is not within the realm of England ; 
a very strange state of affairs prevails. 

Mr. JUSTICE DARLING Who was King over Wales at that time? 

Mr. SULLIVAN Owen Glyndwr claimed to be. 

Mr. JUSTICE DARLING But Henry IV. did not recognise it, else why 
did he fight him? 

Mr. SULLIVAN I admit their minds were not ad idem on the subject, 
but the position of Wales, my lord, was a very peculiar one ; the position 
of Wales was very similar to that of the position of the French provinces. 

Mr. JUSTICE DARLING Would you hand up the record you have there? 

Mr. SULLIVAN Yes, my lord, it is in Latin. Wales was part of the 
realm, but it was in this most anomalous position, it was not in the body 
of any county. It is all the stronger for me if it was part of the realm. 
It was not in the body of any county, and the King's writ did not run 
in Wales until a very much later period of history, so much later that 
there is a case in Burrows' Reports which I cannot give the reference to 
at the present time, another case of the venue statutes that applied both 
to England and Ireland, in which a venue was removed from Carlow to a 
Midland county in England, as being the nearest county in which the 
King's writ did run. There is actually a statute to which I will refer 
your lordships, if I may be permitted to deal with the statutes in a different 
branch of the argument. You find, with regard to this matter, that Owen 
Glyndwr J s case is one where the statute provided for the trial of the 
offence in Wales and other places where the King's writ did not run. 
Now, that defect is cured by statute after the case ; but there is the case 
that until provision was made by the statute take Wales as being within 
the realm, which is all the stronger in my view I submit, for want of the 
body of a county within the realm an offence is untriable, and it takes a 
statute to cure it; the date is subsequent to the Treason Act that we 
have to construe in the present instance. Now, I propose to go shortly 
through the statutory development. 
Sr. JUSTICE DARLING 

Quizás no haya llegado a eso, pero, en absoluto
eventos, no ha mencionado que las personas fueron juzgadas por los comisionados.

Sr. SULLIVAN, voy a ellos. Los comisionados fueron
simplemente un desarrollo. Eso será parte de mi argumento sobre el cual
Confiaré más firmemente en que los estatutos procedieron a prever
delitos fuera del ámbito, y con las mismas disposiciones que los delitos
fuera del reino, los estatutos, conscientes de la incompetencia de lo común
la ley para tratar con ellos, proporcionó tribunales estatutarios para tratar con ellos;
el mismo estatuto que extendió la traición fuera del reino también proporcionó
para ite prueba dentro.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Se refiere al estatuto de Enrique VII I.?

Sr. SULLIVAN Los 26 Enrique VIII., No los 35 Enrique VIII. 35 Henry
VIII fue aprobada para explicar las dudas que habían surgido sobre el estatuto anterior
de 26 Enrique VIII. En la página 178, volumen xxi., De Viner, en "Prueba"
"Si un hombre es golpeado en alta mar, y muere del mismo golpe
"sobre la tierra, esto no puede ser investigado por la ley común, porque
"ningún lugar puede venir del lugar donde se dio el golpe (aunque
"estaba dentro del mar perteneciente al reino de Inglaterra, y dentro
"La ligereza del Rey), porque no está dentro de ninguno de los condados
"del reino; el almirante tampoco puede oír y determinar este asesinato,
"porque aunque el accidente cerebrovascular estaba dentro de su jurisdicción, la muerte fue
'' infra corpus comitatus, de lo cual no puede preguntar; tampoco está dentro
"el estatuto de 26 Enrique VIII., porque el asesinato no fue cometido
"en el mar. Pero por la Ley de 13 Ricardo II. el alguacil y
"Mariscal puede escuchar y determinar lo mismo". Eso enfatiza lo que
Estaba diciendo con respecto al estatuto que se refiere a delitos comunes
ley solamente, porque como sabemos tanto el alguacil y el mariscal y el

almirante tenía jurisdicción fuera del reino de Inglaterra por completo en otra

Sr. JUSTICE DARLING Sargento Sullivan, en la facilidad que usted pone, supongamos
ni los asesinos ni el almirante pudieron investigar este caso, ¿qué pasa con
el forense no debería preguntar dónde murió el hombre y cómo llegó
por su muerte?

Sr. SULLIVAN El forense podría preguntar, sin duda, cómo
el hombre murió, pero, el forense también estaba encadenado por su jurisdicción, yo
presentar que está perfectamente claro que no podía realizar una investigación sobre
situaciones que surgieron fuera del cuerpo del condado, más que el
ley común podría.

Sr. JUSTICIA EN LAWRENCE ¿Cuál es la autoridad para eso?

Sr. SULLIVAN Viner "Si un hombre es golpeado en alta mar, y
"muere del mismo golpe sobre la tierra, esto no puede ser consultado por
"la ley común, porque ningún lugar puede venir del lugar donde el
'' se le dio un golpe (aunque estaba dentro del mar perteneciente al reino
"de Inglaterra y dentro de la ligereza del Rey)". Eso fue curado por
el estatuto

Sr. JUSTICIA, DARLING Sí, pero una declaración de muerte hecha por un hombre.
Siempre fue evidencia. Supongamos que un hombre fue herido en Herefordshire y
huyó a Worcestershire y cayó muerto, pero antes de morir declaró que
Tal y tal y tal y tal en Herefordshire le dio el golpe de que
murió, no se pudo dar buena evidencia antes .el forense en Worcester-
¿condado?

Sr. SULLIVAN, no lo presento. El forense de Worcestershire no
preguntar qué se había hecho en el condado contiguo.

Sr. JUSTICE DARLING Debe investigar la muerte en vista de la
cuerpo; si se descubriera que el hombre antes de morir hizo una declaración
que decía fulano y fulano a media milla de distancia en el otro extremo
de la aldea en el otro condado le dio el golpe, ¿dices que
esa evidencia no pudo haber sido dada?

Sr. SULLIVAN Ciertamente hubo un período en el que no pudo ser.
La evidencia debe presentarse de la misma manera que cualquier cosa podría ocurrir, pero el
El juez forense no pudo expresar opinión sobre si la evidencia con,
respecto a un acto realizado fuera de su jurisdicción era verdadero o falso. Pero
existe el caso, si el forense no puede preguntar, la ley común podría
No preguntar. Por supuesto, la dificultad está en transportar la mente a un
estado de desarrollo legal en el que podría ser así, porque cientos de
Hace años, estas anomalías fueron reparadas por ley; cuando se trataba de
crímenes fueron reparados por estatutos; fueron reparados en la ley
entre el hombre y el hombre en los contratos para comenzar, en gran medida
período anterior, o más bien de una manera muy diferente por la acusación de falso
lugar, pero la misma acusación de falso lugar de contratos que fueron en parte
para ser realizado dentro del reino es una ilustración de cuán rígido era el
milla de lugar y la limitación de lugar sobre un asunto que no había
sido reparado por cualquier dispositivo de este tipo y en el que el lugar tenía que ser cierto,
hasta el final, excepto cuando fue alterado por el estatuto. Tienes que
obtener un verdadero lugar, ya que el lugar era la esencia misma de la jurisdicción penal.

Luego, en la página 180 "Si dos de los súbditos del Rey pasan a un
"reino extranjero, y luchar allí, y el uno mata al otro, este asesinato

'hacerse fuera del reino no puede ser por falta de juicio escuchado y disuadir
'minado por la ley común, pero puede ser escuchado y determinado antes
'el alguacil y el mariscal ". Luego el volumen xiv., en la página 376," Cada
La acusación de derecho común debe mostrar expresamente algún lugar en el que
se cometió un delito, que debe parecer haber estado dentro del
'jurisdicción del tribunal en el que se tomó la acusación, y debe
'ser alegado sin ninguna repugnancia; porque si uno y el mismo delito sea
'alegado en dos lugares diferentes, o en B antes mencionado, donde B no estaba
'antes mencionado; o si el accidente cerebrovascular se alega en A y la muerte en B,
"y la acusación concluye que el acusado sic delito grave murdravit
'el difunto en A, la acusación es nula; también lo es si yace no ambos
'en un lugar del accidente cerebrovascular y la muerte, o si algún lugar así alegado no es tal
"de donde puede venir un lugar".

Con respecto al lugar hay un caso muy interesante, creo que no
impreso hasta ahora, que mi colega, el profesor Morgan, ha encontrado en
Coram Rege Roll, Pascua, 2 Henry IV., Membrana 18; eso será
en el año 1401. El Rollo está en la Oficina de Registro, y sus señorías
Puede inspeccionarlo. Es un caso muy peculiar. Es el caso de un John
Kynaston, quien fue acusado de ser un accesorio a la traición de
Brújula en Gales y con ciertos delitos graves cometidos en Shropshire.

El registro comienza recitando que Owen Glyndwr y otros galeses ...
los hombres habían imaginado, conspirado y pretendido la muerte y el depósito de
el Rey y el Príncipe de Gales, y John Kynaston fue acusado de
consintiendo a las traiciones antes mencionadas, esto no es una traducción literal, sino
es la médula del documento que fue acusado de tener traidoramente
envió a su hijo en brazos para ayudar a Owen Glyndwr en Oswestry, y con
Recibió y consoló a dos galeses, traidores, y con haber tenido un delito grave.
ganado robado. Fue acusado en Shropshire; la acusación fue devuelta
en la corte del banco del rey en Westminster. Fue allí dado en
evidencia de que Oswestry y otros lugares fueron acusados ​​de traición
estaban en Gales y fuera de Shropshire, y las leyes del reino que es,
El lugar de la traición, la asamblea bajo Owen Glyndwr. los
El Fiscal General apareció, y ante esto sostuvo que el Rey
los jueces en Shropshire no podían investigar las traiciones en Gales, ni tampoco
son confiables por la ley de Inglaterra. El cargo del Abogado General
como todos sabemos, no era lo mismo que la posición que el abogado
General ocupa en años más recientes; Prefiero el jefe de la corona
representante era el sargento del rey en ese momento. Como he dicho,
apareció el Fiscal General, y ante esto sostuvo que el Rey
los jueces en Shropshire no podían investigar las traiciones en Gales, ni tampoco
son confiables por las leyes de Inglaterra. Esto fue admitido, y el jurado
estaban obligados a tratar el tema de solo aquellos delitos cometidos
en Shropshire; los jurados fueron convocados de Shropshire a la corte
del banco del rey. El motivo ante la jurisdicción parece haber sido
admitió, porque se pidió a los miembros del jurado que intentaran investigar los delitos
cometido solo en Shropshire. En consecuencia, mis señores, lo juzgan por
ese; no es juzgado por traición y, mis señores, de hecho,
El jurado lo absolvió del cargo en su contra. Tengo aqui un com
copia completa del rollo si a sus señorías les gustaría verlo.

Sr. JUSTICE DARLING No dice que no podría ser juzgado por

traición fuera de Inglaterra. Puede decir que no podría ser juzgado por ello, excepto
fue juzgado en Gales, pero no dice que no podría ser juzgado por traición.

El Sr. SULLIVAN Wales está allí alegado en la declaración de haber estado fuera
lado. No podían investigar la traición en Gales, ni eran confiables
por la ley de Inglaterra.

Sr. JUSTICE DARLING No dice que no fue traición dentro del
reino estaba * dentro del reino, por supuesto.

Sr. SULLIVAN, creo que no. Creo que cuando su señoría mira
El registro del argumento es que Gales no está dentro del reino de Inglaterra;
prevalece un estado de cosas muy extraño.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Quién era el rey sobre Gales en ese momento?

El Sr. SULLIVAN Owen Glyndwr afirmó ser.

Sr. JUSTICE DARLING Pero Henry IV. no lo reconoció, sino por qué
peleó con él?

Sr. SULLIVAN, admito que sus mentes no eran ad idem sobre el tema,
pero la posición de Gales, mi señor, era muy peculiar; la posición
de Gales era muy similar a la de la posición de las provincias francesas.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Podría entregar el registro que tiene allí?

Sr. SULLIVAN Sí, mi señor, está en latín. Gales era parte de la
reino, pero estaba en esta posición más anómala, no estaba en el cuerpo
de cualquier condado Es aún más fuerte para mí si fuera parte del reino.
No estaba en el cuerpo de ningún condado, y la orden del Rey no se ejecutó
en Gales hasta un período muy posterior de la historia, mucho más tarde que
hay un caso en los informes de Burrows al que no puedo dar referencia
en la actualidad, otro caso de los estatutos del lugar que aplicaron ambos
a Inglaterra e Irlanda, en el que se eliminó un lugar de Carlow a un
Condado de Midland en Inglaterra, ya que es el condado más cercano en el que
La orden de King corrió. En realidad hay un estatuto al que me referiré
sus señorías, si se me permite tratar los estatutos en un lugar diferente
rama del argumento. Usted encuentra, con respecto a este asunto, que Owen
El caso de Glyndwr J es uno en el que el estatuto preveía el juicio del
ofensa en Gales y otros lugares donde la orden del Rey no se ejecutó.
Ahora, ese defecto se cura por ley después del caso; pero existe el caso
que hasta que el estatuto establezca tomar Gales como dentro
el reino, que en mi opinión es más fuerte, por falta del
cuerpo de un condado dentro del reino, un delito no es confiable y requiere un
estatuto para curarlo; la fecha es posterior a la Ley de traición que
tener que interpretar en el presente caso. Ahora, propongo ir en breve
a través del desarrollo estatutario.

Mr. JUSTICE DARLING

 Do you mean to say that is an authority for 
this proposition, that at the time of Henry IV. a man might commit 
treason within the realm and could not be tried anywhere within the 
realm for it? 

Mr. SULLIVAN I think that it shows that Wales was considered to be 
without the realm. I am taking your lordship's view that Wales was 
within the realm, and I am saying it is an authority that an offence 
committed in Wales was not triable in an English county. 

Mr. JUSTICE A. T. LAWRENCE Were not there Courts in Wales that 
could try at that time? 

Mr. SULLIVAN I think not. I may be a little confused in my dates, 

but just at the instant it occurs to me that that was at a time when the 
King's writ was not running in Wales. Will your lordships permit me to 
look it up afterwards? I cannot give the exact date now. There was 
a statutory provision with regard to the King's writ not running. 

The ATTORNEY- GENERAL This matter of Kynaston, it was said, was 
not reported, but I find there is a report of it given, a short report, on 
page 155 of the first volume of Hale's Pleas of the Crown, the 1800 
edition. 
Sr. JUSTICE DARLING

¿Quiere decir que es una autoridad para
Esta proposición, que en la época de Enrique IV. un hombre podría cometer
traición dentro del reino y no podría ser juzgado en ningún lugar dentro del
reino para ello?

Sr. SULLIVAN Creo que muestra que se consideraba que Gales era
sin el reino Estoy asumiendo la opinión de su señoría de que Gales era
dentro del reino, y digo que es una autoridad que un delito
cometido en Gales no era confiable en un condado inglés.

Sr. JUSTICIA EN LAWRENCE ¿No había tribunales en Gales que
podría intentar en ese momento?

Sr. SULLIVAN, creo que no. Puedo estar un poco confundido en mis citas,

pero justo en el instante se me ocurre que eso fue en un momento en que
La orden de King no se estaba ejecutando en Gales. ¿Me permitirán sus señorías
búscalo después? No puedo dar la fecha exacta ahora. Había
una disposición legal con respecto a la orden del Rey que no se ejecuta.

El ABOGADO GENERAL Se dijo que este asunto de Kynaston era
no se informa, pero encuentro que hay un informe dado, un informe breve, sobre
página 155 del primer volumen de Las súplicas de la corona de Hale, el 1800
edición.

Mr. SULLIVAN What Hale says is, "As touching treason committed 
in Wales before the statute of 26 Henry VIII., chapter 6, no treason, 
murder, or felony committed in Wales was inquirable or triable before 
Commissioners of oyer and terminer, or in the King's Bench in England, 
but before justices or Commissioners assigned by the King in those 
counties of Wales where the fact was committed." That is Henry IV. 
Then he quotes the Kynaston case. Then he says that by the statute 
26 Henry VIII., chapter 6, that was cured. The proposition in Hale 
suggests that it requires statutory provision, and, indeed, there is a statute 
dealing with trials of matters in Wales and other places where the King's 
writ runneth not. Subsequently to the statute of Edward III. there was 
a great number of statutes passed regulating the law of treason, and a 
great number of those statutes extend the law of treason outside the realm. 
Where they did so you find them providing for its trial. The first statute 
is 2 Henry V., chapter 6; that would be in 14:14:. The matters dealt 
with in the statute were matters chiefly arising on sea, and the matters 
made treason were principally violation of safe conducts granted by the 
Crown, breaches of truce in time of truce. The important matter is that 
they were merely offences committed outside the bodies of counties, there 
committed, and so committed abroad. 

Mr. JUSTICE DARLING Serjeant Sullivan, have you noticed this in 
Hale's Pleas of the Crown, at page 158, after discussing this very case 
of Kynaston, " But certainly Wales is within the kingdom of England, 
" and therefore not within the statute of 35 Henry VIII., chapter 2, for 
" trial of foreign treasons "? 

Mr. SULLIVAN That was certainly true at the time that Hale wrote 
it. Henry VIII. incorporated Wales 1 just as he incorporated Ireland. It 
was incorporated in the reign of Henry VIII. 

Mr. JUSTICE DARLING On page 155 or 156, if you look at the inset 
in the margin, he says this in dealing with this case that you have been 
citing, " As touching treason committed in Wales before the statute of 
:t 26 Henry VIII., chapter 6, no treason, murder, or felony committed in 
' Wales was inquirable or triable before Commissioners of oyer and 
" terminer, or in the King's Bench of England, but before justices or 
" Commissioners assigned by the King in those counties of Wales where 
" the fact was committed." 

Mr. SULLIVAN That is after 2 Henry IV.
Sr. SULLIVAN Lo que Hale dice es: "Como conmovedora traición comprometida
en Gales antes del estatuto de 26 Enrique VIII., capítulo 6, sin traición,
asesinato o delito grave cometido en Gales era cuestionable o verificable antes
Comisionados de oyer y terminer, o en King's Bench en Inglaterra,
pero ante jueces o comisionados asignados por el Rey en esos
condados de Gales donde se cometió el hecho ". Ese es Enrique IV.
Luego cita el caso de Kynaston. Luego dice que por el estatuto
26 Enrique VIII., Capítulo 6, que fue curado. La proposición en Hale
sugiere que requiere una disposición legal y, de hecho, hay un estatuto
lidiar con juicios de asuntos en Gales y otros lugares donde el Rey
la escritura no corre. Posteriormente al estatuto de Eduardo III. había
una gran cantidad de estatutos aprobados que regulan la ley de traición, y un
gran parte de esos estatutos extienden la ley de traición fuera del reino.
Donde lo hicieron, los encuentras proporcionando su juicio. El primer estatuto
es 2 Henry V., capítulo 6; eso sería en 14:14 :. Los asuntos tratados
con en el estatuto eran asuntos que surgen principalmente en el mar, y los asuntos
traición hecha eran principalmente violación de conductas seguras otorgadas por el
Corona, infracciones de tregua en tiempo de tregua. Lo importante es que
eran simplemente delitos cometidos fuera de los cuerpos de los condados, allí
comprometido y tan comprometido en el extranjero.

Sr. JUSTICE DARLING Sargento Sullivan, ¿ha notado esto en
Las súplicas de la corona de Hale, en la página 158, después de discutir este mismo caso
de Kynaston, "Pero ciertamente Gales está dentro del reino de Inglaterra,
"y, por lo tanto, no está dentro del estatuto de 35 Enrique VIII., capítulo 2, para
"juicio de traiciones extranjeras"?

Sr. SULLIVAN: Eso era cierto en el momento en que Hale escribió
eso. Enrique VIII. incorporó Gales 1 tal como incorporó Irlanda. Eso
Fue incorporado en el reinado de Enrique VIII.

Sr. JUSTICE DARLING En la página 155 o 156, si mira el recuadro
al margen, dice esto al tratar este caso de que has estado
citando: "Como conmovedora traición cometida en Gales ante el estatuto de
: t 26 Enrique VIII., capítulo 6, no traición, asesinato o delito grave cometido en
'Gales era cuestionable o confiable ante los comisionados de Oyer y
"terminador, o en el Banco del Rey de Inglaterra, pero ante jueces o
"Comisionados asignados por el Rey en aquellos condados de Gales donde
"El hecho fue cometido".

Sr. SULLIVAN Eso es después de 2 Henry IV.
Mr. JUSTICE DARLING Then he cites the Act of Henry IV. That is 
in the John Kynaston case. There yooi have a distinct statement that it was 
treason against the King of England to levy war against him in Wales; 
that he could be tried ; he could not be tried at the assizes of Shropshire, 
he could not be tried at the King's Bench in London, but he could be tried 

by a special Commission issued by the King of England to go and try him 
in Wales. 

Mr. SULLIVAN By statute ; that is the very argument that I am going 
to address to your lordship. 

Mr. JUSTICE DARLING Hale does not say it is by statute that the 
Commissioners act, except that they try him under the statute of Edward 

Mr. SULLIVAN No, my lord, when you come to the Commissioners I 
think you find the Commissioners are purely statutory. 

Mr. JUSTICB DARLING " Before justices or Commissioners assigned by 
" the King in those counties of Wales where the fact was committed." 

Mr. SULLIVAN Your lordship will find that the provision of assigning 
both Commissioners and venues is statutory, and I am going to open a 
series of statutes to your lordship. 
Sr. JUSTICE DARLING Luego cita el Acto de Enrique IV. Es decir
en el caso de John Kynaston. Ahí tienes una declaración clara de que era
traición contra el rey de Inglaterra para imponer la guerra contra él en Gales;
que podría ser juzgado; no podía ser juzgado en el caso de Shropshire,
no podía ser juzgado en el King's Bench en Londres, pero podría ser juzgado

por una comisión especial emitida por el rey de Inglaterra para ir a juzgarlo
en Gales.

Sr. SULLIVAN Por estatuto; ese es el argumento de que voy
para dirigirse a su señoría.

Sr. JUSTICE DARLING Hale no dice que es por estatuto que el
Los comisionados actúan, excepto que lo juzgan bajo el estatuto de Edward

Sr. SULLIVAN No, mi señor, cuando venga a los Comisionados I
Creo que usted encuentra que los Comisionados son puramente estatutarios.

Sr. JUSTICB DARLING "Ante jueces o comisionados asignados por
"El Rey en aquellos condados de Gales donde se cometió el hecho".

Sr. SULLIVAN Su señoría encontrará que la disposición de asignar
tanto los comisionados como los lugares son obligatorios, y voy a abrir un
serie de estatutos a su señoría.


Mr. JUSTICB BRAY Let it be so; supposing it is so, that merely 
regulates the mode and the place of trial. It does not say it is not treason ; 
the Act that you have referred to does not make it treason. If any Act 
makes it treason it is the Act of Edward III. 

Mr. SULLIVAN What I submit is this, that nothing is treason unless 
it can be so adjudicated treason. When you are dealing with the Courts 
of law it is not a matter of morals, but of law. Unless there is some 
Court that can say whether a treasonable act has been committed or not, 
in the inquiry into the matter, it cannot be treason to do an act which 
you can do without being punishable for it or triable for it in a Court 
of law. There cannot be what in law amounts to a crime of which no 
Court can inform itself. You must not be presumed to have committed 
a crime until you have been lawfully condemned, and if there exists no 
machinery, not only for condemnation, but for inquiry, I submit that is 
overwhelming proof that the act cannot be a crime when its legal quality 
oannot be inquired into. 

Mr. JUSTICB DARLING How can you say there was no machinery if, 
although it could not be tried at the ordinary Commission of Assize nor in 
the King's Bench, it was within the King's legal power to issue a Com- 
mission to people to try the person for the particular treason? 

Mr. SULLIVAN I think, my lord, that I will show your lordship where 
the Commission came from that went into Wales, but, at all evente, we 
have not yet come to a case; until after 26 Henry VIII. I think we shall 
not come to a case. I submit that the common law Commission would be 
a Commission of oyer and terminer. When you find that they are not 
triable at the common law Commission, not triable by the Court of Queen's 
Bench, and are triable by a different body, I think you will find that that 
body is a statutory body appointed ad hoc, and I think I will find the 
statute. I think that Hale must have been speaking of the statute 
passed in 32 Henry VIII., chapter 4, where there are special provisions 
made for the trial of treasons in Wales, where the King's writ runneth not. 

Mr. JUSTICE BRAT Hale was speaking of something which happened 
before Henry VIII. Where is the statutory authority for trying people, 
as you say, by Commission ; where do you find that ? 

Mr. SULLIVAN Hale admits that the Court of common law was in- 
capable of trying it. 

Mr. JUSTICE BRAT But at the same time lie says the King may appoint 
Commissioners or judges to try it. 

Mr. SULLIVAN Unless the King had some peculiar power in Wales 
he could only appoint special Commissioners to try criminal cases under 
special statute. 

Mr. JUSTICE A. T. LAWRENCE Why do you say that? 

Mr. JUSTICE BRAT Therefore it was that I asked to see what the 
statute was and when. 

Mr. SULLIVAN Until 32 Henry VIII. I find no statute. 

Mr. JUSTICE A. T. LAWRENCE He could always do it at common law. 
It has always been so understood. 

Mr. SULLIVAN The common law Courts were the Courts sent out from 
the King's Bench into the country or the King's Bench itself. 

Mr. JUSTICE A. T. LAWRENCE Those were the ordinary Courts, but 
just the same power that enabled those Commissions to be issued could 
issue a special Commission to try in a particular place a particular case. 

The ATTORNET-GENERAL Hale has a reference to that at page 154. 
In dealing with offences committed on the high seas before that statute, 
that is 28 Henry VIII., chapter 15, they might be tried by special Com- 
mission under the common law, and according to the course of the common 
law. 

Mr. SULLTVAN I am going to point out that Hale is wrong. The 
passages in Hale treat this matter as if the law was against me, but I am 
going to deal with Hale. Hale follows Coke, and I am going to put it 
that the authorities cited by both Coke and Hale for the propositions they 
advance do not support the propositions for which they are cited. 

My lords, I was pointing out that owing to the absence of venue (and 

1 have cited the authorities) the common law could not try cases that 
arose outside the realm, or even outside the bodies of counties. I find 
that I omitted one passage from volume xxi. of Viner, page 180, with 
regard to treasons. " Treasons committed out of the realm cannot be 
" tried by the Courts at common law." At the time these text-writers 
were writing they had a little catalogue of statutes passed to remedy 
the defect of the common law. I was calling attention to the statute 

2 Henry V., chapter 6, which I will only refer to shortly. That created 
offences of treason by acts done outside of the realm, and as it did so it 

Cvided a tribunal to try them, and it provided that they should be tried 
9 a conservator and two men learned in the law, and they were to be 
tried according to the practice prevailing in trials before the admirals of 
the Kings of England. That was not common law, as your lordships know. 
So there, which is the first case I find after the statute of Edward III., 
where the statute clearly was creating offences in respect of acts com- 
mitted entirely outside of the King's dominions, a statutory Court with 
statutory jurisdiction not dependent upon venue at all is appointed to try 
them according to a code of law which did not require venue for its juris- 
diction. 26 Henry VIII., chapter 13, is, I submit, the foundation 
of all that has been said in Hale and Coke with regard both to procedure 
and to treason out of the realm. 

That statute your lordships will find if you have before you the 
Collection of Treason Statutes, ordered by Parliament to be printed in 

1709, at page 7 " It shall be high treason to wish or desire by words 
" or writing, or to imagine, invent, or attempt any bodily harm to be 
"done to the King, the Queen, or their heirs apparent." The 1 Henry 
IV. restored the statute of Edward III., the reign of Richard II. having 
gone completely outside the statute both in interpretation or without inter- 
pretation, and by statutory offences, but they were all within the realm, 
and that is why I am not citing them on this branch of my argument. 
Here you have a repetition of treasonable offences. There is compassing 
and publishing of the King that he is a heretic, " detaining from the King 
" his castles or holds or his ships or munition of war. And to the intent 
" that all treasons should be the more dread, hated, and detested to be 
" done by any person or persons . . . be it therefore enacted that 
" no offenders in any kinds of high treasons whatsoever they may be, their 
" aiders, consentors, councillors, nor abettors, shall be admitted to have 
" the benefit or privilege of any manner of sanctuary . . . and that 
" if any of the King's subjects, denizens, or other do commit or practice 
" out of the limits of this realm in any outward parts any such offences, 
" which by this Act are made or heretofore have been made treason, that 
"then such treasons whatsoever they may be or wheresoever they shall 
" happen to be done or committed shall be inquired of and presented by the 
" oaths of twelve good and lawful men upon good and probable evidence 
" and witness, in such shire and county of this realm and before such. 
" persons as it shall please the King's Highness to appoint by Commission 
" under his great seal, in like manner and form as treasons committed 
" within this realm have been used to be inquired of and presented ; and 
" that upon every indictment and presentment found and made of any 
" such treasons and certified into the King's Bench, like process and other 
' ' circumstance sihall be there had and made against the offender, as if the 
" same treasons so presented had been lawfully found to be done and 
" committed within the limits of this realm. And that all process of out- 
" la wry hereafter to be made," and so on. I submit that that is the 
foundation of the law of foreign treasons 1 that are afterwards, to be found in 
the books, that statute and another statute which I will come to later. 
There are two important matters to be noticed there " That if any of 
" the King's subjects, denizens, or other do commit or practice out of the 
" limits of this realm in any outward parts " 

Mr. JUSTICE, DARLING Where are you reading from now? 

Mr. SULLIVAN I am reading from the Parliamentary Collection of 
Statutes. 

The ATTORNEY-GENERAL I have it in my note as chapter 13, section 3. 

Mr. SULLIVAN " That if any of the King's 1 subjects, denizens, or 
" other do commit or practice out of the limits of this realm in any outward 
" parts, any such offences which by this Act are made or heretofore have 
" been made treason, that then such treasons whatsoever they may be or 
" wheresoever they shall happen so to be done or committed shall be 
1 ' inquired of and presented by the oaths of twelve good and lawful men 
"upon good and probable evidence and witness, in such shire and county 
" of this realm and before such persons as it shall please the King's 
" Highness to appoint by Commission under his great seal, in like manner 
" and form as treasons committed within this realm," and then there is 

process of procedure and the outlawry section which. I need not pursue. 
There you have, as you had in 1414^ legislation clearly applying beyond 
the limits of the realm, and as soon as you find that state of affairs you 
find a statutory tribunal with jurisdiction to inquire into it. 

Mr. JUSTICE DARLING Do you say that there was no tribunal to inquire 
into it before this? 

Mr. SULLIVAN Not with regard to offences committed within the 
territory of any foreign prince. There were two tribunals that could 
inquire into it. I shall have to develop that later on. The admiral 
could try anything that was committed on the high seas- or below the 
bridges of the great rivers-. He had a civil law jurisdiction, and he could 
always try treason, although being civil law treason the result was not the 
same a at common law. Then also the constable and marshal could try 
treasons committed outside the realm, and he could try them within the 
realm as long as the appeal of treason remained and wager of battle. As 
long as that remained there was jurisdiction in the constable and m^jfihal 
to try appeals of treasons of persons within the realm in respect of treaSwis 
committed outside the realm. But, when I come to read the next statute, 
even now the common law does not know it, notwithstanding the statute 
of 26 Henry VIII., and it requires another statute to give jurisdiction 
to the common law Court to inquire into treasons committed outside the 
realm. 

The next statute in order of date deals with the matter I was speaking 
of with regard to the admiral, but, as in The King v. Lynch, there appears 
to have been considerable confusion as to the scope of this statute, I will 
draw your lordships 5 attention to it, the Act 28 Henry VIII., chapter 15. 
The statute recites that, " Where traitors, pirates, thieves, robbers, and 
" so forth, many times escaped unpunished because the trial of their 
tc offences hath heretofore been ordered, judged, and determined before 
{< the admiral or his lieutenant or commissary after the course of the 
" civil laws " I told your lordships that it is established by clear authority 
that the admiral had jurisdiction to inquire into anything that happened 
on a ship below the bridges and on the high seas all over the world " the 
" nature whereof is that whatever any judgment of death can be given 
"against the offenders, either they must plainly confess their offences 
" (which they will never do without torture or pains), or else their offences 
" be so plainly and directly proved by witness indifferent, such as saw 
" their offences committed (which cannot be gotten but by chance at few 
" times), because such offenders commit their offences upon the sea, and 
" at many times murder and kill such persons being in the ship or boat 
" where they commit their offence, which should witness against them in 
" that behalf," and then, " For reformation whereof be it enacted by the 
" authority of this present Parliament that all treasons, felonies, robbers, 
" murders, and confederacies hereafter to be committed in or upon the sea 
"or in any other haven, river, creek, or place where the admiral or 
" admirals have or pretend to have power, authority, or jurisdiction, shall 
" be inquired, tried, heard, determined, and judged in such shires and 
{t places in the realm as shall be limited by the King's Commission or 
" Commissions to be directed for the same in like form and condition as 
" if any such offence or offences had been committed or done in or upon 

the land; and such Commission shall bo had. under the King's great 
seal directed to the admiral or admirals, or to his or their lieutenant 
deputy and deputies, and to three or four such other substantial person 
as shall be named or appointed by the Lord Chancellor of England for 
the time being from time to time and as oft a need shall require 
to hea.r and determine such offences after the common course of the laws 
of thisi land used for treasons, felonies, robbers, murders, and con- 
federacies of the same done and committed upon the land within the 
realm." That statute is most important to bear in mind for two 
reasons. Your lordships again see a Commission was issuable under it 
to try, among other things, treasons and treasons committed within the 
realm of England, one of them a reported case cited by the late Lord 
Chief Justice as being a conclusive authority in The King v. Lynch, The 
King v. Vaughan, which I shall have to deal with afterwards. 

The statutory Commission supersedes the admiral in his theretofore 
unlimited jurisdiction in trying everything that happened on ships on the 
high seas or in estuaries below the great bridges. The Commission still 
goes to the admiral, but he has associated with him three or four sub- 
stantial persons, who, as your lordships know, are the judges who are, in 
fact, common law judges, and they are to proceed according to the course 
of the laws of the land used for these offences when the same were done 
and committed upon the land, and they may be tried in any shire or 
county appointed by the Commission. If the King had power to appoint 
by Commission overriding the law of venue that the offence should be 
tried in any county, I submit you would not have had that provision there, 
still less would you have had the provisions 1 , both in the year 141 4, 26 
Henry VIII., and what I am coming to next, 35 Henry VIII. 

Mr. JUSTICE DARLING Does that do more than change the procedure 
before the admiral for cases which the admiral by virtue of his jurisdiction 
had hitherto tried and would continue to try? 

Mr. SULLIVAN The admiral no longer proceeds to try them as 
admiral. He now tries them as president of a Commission, consisting of 
himself and three or four substantial persons nominated by the Lord 
Chancellor a new Court. 

Mr. JUSTICE DARLING Tee, but it was to try the cases which the 
admiral used to try. 

Mr. SULLIVAN It was. 

Mr. JUSTICE DARLING Then it was found that the admiral tried 
them 

Mr. SULLIVAN He tried them by civil law. 

Mr. JUSTICE DARLING Yes, and then it was decided to associate with 
him people who knew the common law, and they altogether tried these 
cases by a different procedure. 

Mr. SULLIVAN There being a new Court. 

Mr. JUSTICE DARLING There was a jury provided. 

Mr. SULLIVAN Yes, I am coming to that. 

Mr. JUSTICE DARLING The admiral had not been accustomed to sum 
up, so they put a couple of judges with him to help him, but it only goes 
to procedure. 

Mr. SULLIVAN I am labouring the point that it goes to procedure; 
it supplies a statutory venue which without it did not exist. 

Mr. JUSTICE DARLING You mean, if you are going to say there must 
be a jury to try the case, you leave the admiral, but you put with him a 
jury and a couple of common lawyers, and because you are going to have 
a jury you must say where the trial is to take place, because you have 
to summon them. 




Sr. JUSTICB BRAY Que así sea; suponiendo que sea así, que simplemente
Regula el modo y el lugar del juicio. No dice que no es traición;
la Ley a la que te has referido no la convierte en traición. Si alguna ley
lo hace traición es el acto de Edward III.

Sr. SULLIVAN Lo que presento es esto, que nada es traición a menos que
puede ser tan traicionado juzgado. Cuando tratas con los tribunales
de derecho no es una cuestión de moral, sino de derecho. A menos que haya alguna
Tribunal que puede decir si se ha cometido un acto traicionero o no,
en la investigación del asunto, no puede ser traición hacer un acto que
puede hacerlo sin ser castigable por ello o juzgarlo en un tribunal
de ley. No puede haber lo que en la ley equivale a un delito del que no
El tribunal puede informarse a sí mismo. No debe presumirse de haber cometido
un delito hasta que haya sido condenado legalmente, y si no existe
maquinaria, no solo para la condena, sino para la investigación, afirmo que es
prueba abrumadora de que el acto no puede ser un delito cuando su calidad legal
No se le puede preguntar.

Sr. JUSTICB DARLING ¿Cómo puede decir que no había maquinaria si,
aunque no podría ser juzgado en la Comisión ordinaria de Assize ni en
el Banco del Rey, estaba dentro del poder legal del Rey emitir un Com-
misión a las personas para juzgar a la persona por la traición particular?

Sr. SULLIVAN Creo, mi señor, que le mostraré su señoría donde
la Comisión vino de que se fue a Gales, pero, en todo caso, nosotros
aún no he llegado a un caso; hasta después del 26 de Enrique VIII. Creo que lo haremos
No llegar a un caso. Sostengo que la Comisión de Derecho Común sería
una comisión de oyer y terminador. Cuando descubres que no son
confiable en la Comisión de derecho común, no confiable por el Tribunal de Queen's
Bench, y son confiables por un cuerpo diferente, creo que encontrarás que eso
body es un organismo estatutario designado ad hoc, y creo que encontraré el
estatuto. Creo que Hale debe haber estado hablando del estatuto
aprobada en 32 Enrique VIII., capítulo 4, donde hay disposiciones especiales
hecho para el juicio de traiciones en Gales, donde la orden del rey no se ejecuta.

Sr. JUSTICE BRAT Hale estaba hablando de algo que sucedió
antes de Enrique VIII. ¿Dónde está la autoridad legal para juzgar a las personas,
como usted dice, por comisión; donde encuentras eso

El Sr. SULLIVAN Hale admite que el Tribunal de derecho consuetudinario estaba
capaz de probarlo

Sr. JUSTICE BRAT Pero al mismo tiempo la mentira dice que el Rey puede nombrar
Comisionados o jueces para probarlo.

Sr. SULLIVAN A menos que el Rey tuviera algún poder peculiar en Gales
solo podía nombrar comisionados especiales para juzgar casos penales bajo
estatuto especial

Sr. JUSTICIA EN LAWRENCE ¿Por qué dice eso?

Sr. JUSTICE BRAT Por lo tanto, pedí ver qué
estatuto fue y cuándo.

Sr. SULLIVAN Hasta el 32 Enrique VIII. No encuentro estatuto.

Sr. JUSTICIA EN LAWRENCE Siempre podría hacerlo en el derecho consuetudinario.
Siempre se ha entendido así.

Sr. SULLIVAN Los tribunales de derecho común fueron los tribunales enviados desde
el Banco del Rey en el país o el Banco del Rey en sí.

Sr. JUSTICIA EN LAWRENCE Esos eran los tribunales ordinarios, pero
el mismo poder que permitió emitir esas Comisiones podría
emitir una Comisión especial para tratar en un lugar particular un caso particular.

El ATTORNET-GENERAL Hale tiene una referencia a eso en la página 154.
Al tratar los delitos cometidos en alta mar antes de ese estatuto,
eso es 28 Enrique VIII., capítulo 15, podrían ser juzgados por Com-
misión según el derecho consuetudinario y de acuerdo con el curso del derecho consuetudinario
ley.

Sr. SULLTVAN. Voy a señalar que Hale está equivocado. los
los pasajes en Hale tratan este asunto como si la ley fuera contra mí, pero yo soy
va a tratar con Hale Hale sigue a Coca-Cola, y lo voy a poner
que las autoridades citadas por Coca-Cola y Hale por las proposiciones que
El avance no es compatible con las proposiciones para las cuales se citan.

Mis señores, estaba señalando que debido a la ausencia de lugar (y

He citado a las autoridades) la ley común no podía juzgar casos que
surgió fuera del reino, o incluso fuera de los cuerpos de los condados. Encuentro
que omití un pasaje del volumen xxi. de Viner, página 180, con
respecto a las traiciones. "Las traiciones cometidas fuera del reino no pueden ser
"juzgado por los tribunales de derecho consuetudinario". En el momento estos escritores de texto
estaban escribiendo tenían un pequeño catálogo de estatutos aprobados para remediar
El defecto del derecho consuetudinario. Estaba llamando la atención sobre el estatuto

2 Henry V., capítulo 6, al que solo me referiré en breve. Eso creó
delitos de traición por actos realizados fuera del reino, y como lo hizo

Proporcionó un tribunal para juzgarlos, y dispuso que deberían ser juzgados
9 un conservador y dos hombres aprendieron en la ley, y debían ser
juzgado según la práctica que prevalece en los juicios ante los almirantes de
Los reyes de Inglaterra. Esa no era una ley común, como saben sus señorías.
Entonces, ¿cuál es el primer caso que encuentro después del estatuto de Eduardo III?
donde el estatuto claramente estaba creando ofensas con respecto a los actos
mitigado por completo fuera de los dominios del Rey, una corte legal con
la jurisdicción legal que no depende de la sede se designa para juzgar
ellos de acuerdo con un código de ley que no requería lugar para su jurisdicción
dicción. 26 Enrique VIII., Capítulo 13, es, creo, la base
de todo lo que se ha dicho en Hale y Coca-Cola con respecto al procedimiento
y traicionar fuera del reino.

El estatuto que encontrarán sus señorías si tienen ante ustedes
Colección de estatutos de traición, ordenada por el Parlamento para ser impresa en

1709, en la página 7 "Será una alta traición desear o desear con palabras
"o escribir, o imaginar, inventar o intentar cualquier daño corporal
"hecho al Rey, la Reina o sus herederos aparentes". El 1 Henry
IV. restauró el estatuto de Eduardo III., el reinado de Ricardo II. teniendo
ido completamente fuera del estatuto tanto en interpretación como sin inter-
pretación, y por delitos legales, pero todos estaban dentro del reino,
y es por eso que no los estoy citando en esta rama de mi argumento.
Aquí tienes una repetición de delitos traicioneros. Hay brújula
y publicación del Rey de que él es un hereje, "deteniéndose del Rey
"sus castillos o bodegas o sus barcos o municiones de guerra. Y a la intención
"que todas las traiciones deberían ser más temibles, odiadas y detestadas por ser
"hecho por cualquier persona o personas ... por lo tanto, se promulgó que
"no hay delincuentes en ningún tipo de altas traiciones que sean, sus
"Se admitirá que los asistentes, consejeros, concejales, ni cómplices, tengan
"el beneficio o privilegio de cualquier forma de santuario ... y eso
"si alguno de los súbditos, habitantes u otros del Rey se compromete o practica
"fuera de los límites de este reino en cualquier parte exterior, tales ofensas,
"que por esta Ley se hacen o hasta ahora se han hecho traición, que
"entonces tales traiciones sean cuales sean o donde sean
"el hecho de ser hecho o cometido será consultado y presentado por el
"juramentos de doce hombres buenos y legítimos sobre evidencia buena y probable
"y testigo, en tal condado y condado de este reino y antes de eso.
"personas como les plazca la Alteza del Rey para nombrar por Comisión
"bajo su gran sello, de la misma manera y forma como traiciones cometidas
"dentro de este ámbito se han utilizado para ser consultados y presentados; y
"que en cada acusación y presentación encontrada y hecha de cualquier
"tales traiciones y certificadas en el King's Bench, como procesos y otros
'' circunstancia si hubiera existido y hecho contra el delincuente, como si el
"Las mismas traiciones presentadas de esta manera habían sido declaradas legalmente
"comprometido dentro de los límites de este reino. Y que todo el proceso de out-
"La wry en adelante se hará", y así sucesivamente. Yo afirmo que esa es la
fundamento de la ley de traiciones extranjeras 1 que se encuentran después, que se encuentran en
los libros, ese estatuto y otro estatuto al que volveré más adelante.
Hay dos asuntos importantes a tener en cuenta "Que si alguno de
"los súbditos del Rey, los ciudadanos u otros se comprometen o practican fuera del
"límites de este reino en cualquier parte exterior"

Sr. JUSTICIA, DARLING ¿Dónde está leyendo ahora?

Sr. SULLIVAN Estoy leyendo de la Colección Parlamentaria de
Estatutos

El ABOGADO GENERAL Lo tengo en mi nota como capítulo 13, sección 3.

Sr. SULLIVAN "Que si alguno de los 1 sujetos del Rey, ciudadanos o
"otros se comprometen o practican fuera de los límites de este reino en cualquier exterior
"partes, cualquier ofensa que por esta Ley se cometa o hasta ahora tenga
"ha sido hecho traición, para que tales traiciones sean cuales sean
"donde sea que sucedan, se hará o se cometerá
1 'investigado y presentado por los juramentos de doce hombres buenos y legales
"sobre pruebas y testigos buenos y probables, en tal condado y condado
"de este reino y ante las personas que agraden al Rey
"Alteza para nombrar por Comisión bajo su gran sello, de la misma manera
"y formar como traiciones cometidas dentro de este reino", y luego hay

proceso de procedimiento y la sección de proscripción que. No necesito perseguirlo.
Ahí tiene, como lo hizo en 1414 ^ legislación claramente aplicable más allá
los límites del reino, y tan pronto como encuentres ese estado de cosas,
encontrar un tribunal estatutario con jurisdicción para investigarlo.

Sr. JUSTICIA DARLING ¿Dice que no hubo tribunal para investigar
en esto antes de esto?

Sr. SULLIVAN No con respecto a los delitos cometidos dentro del
territorio de cualquier príncipe extranjero. Había dos tribunales que podían
indagar en ello. Tendré que desarrollar eso más adelante. El almirante
podría intentar cualquier cosa que se haya cometido en alta mar o debajo del
puentes de los grandes ríos. Tenía una jurisdicción de derecho civil, y podía
siempre intente traición, aunque siendo traición a la ley civil el resultado no fue el
mismo a en common law. Entonces también el agente y el mariscal podrían intentar
traiciones cometidas fuera del reino, y él podría probarlas dentro del
reino mientras permaneciera el atractivo de la traición y la apuesta por la batalla. Como
mientras eso permaneciera, había jurisdicción en el alguacil y m ^ jfihal
juzgar los recursos de traiciones de personas dentro del reino con respecto a treaSwis
comprometido fuera del reino. Pero, cuando vengo a leer el siguiente estatuto,
incluso ahora la ley común no lo sabe, a pesar del estatuto
de 26 Enrique VIII., y se requiere otro estatuto para otorgar jurisdicción
al Tribunal de derecho común para investigar las traiciones cometidas fuera del
reino.

El siguiente estatuto en orden de fecha trata el asunto del que estaba hablando
con respecto al almirante, pero, como en The King v. Lynch, aparece
haber sido una confusión considerable en cuanto al alcance de este estatuto, lo haré
llame la atención de su señoría 5, la Ley 28 Enrique VIII., capítulo 15.
El estatuto dice que "donde traidores, piratas, ladrones, ladrones y
"etc., muchas veces escaparon impunes por el juicio de su
Las ofensas de tc han sido ordenadas, juzgadas y determinadas hasta ahora
{<el almirante o su lugarteniente o comisario después del curso de la
"leyes civiles" les dije a sus señorías que está establecido por una autoridad clara
que el almirante tenía jurisdicción para investigar cualquier cosa que sucediera
en un barco debajo de los puentes y en alta mar en todo el mundo "el
"naturaleza de lo cual es que cualquier juicio de muerte puede ser dado
"contra los delincuentes, o bien deben confesar claramente sus delitos
"(lo cual nunca harán sin tortura o dolores), o de lo contrario sus ofensas
"ser tan simple y directamente probado por un testigo indiferente, como vio
"sus delitos cometidos (que no se pueden obtener sino por casualidad a pocos
"veces), porque tales delincuentes cometen sus delitos en el mar, y
"muchas veces asesinan y matan a esas personas que están en el barco o en el bote
"donde cometen su delito, que debería ser testigo en contra de ellos en
"ese nombre", y luego, "para la reforma de la cual será promulgada por el
"autoridad de este Parlamento actual que todas las traiciones, delitos graves, ladrones,
"asesinatos y confederaciones de aquí en adelante para cometer en el mar o sobre él
"o en cualquier otro paraíso, río, arroyo o lugar donde el almirante o
"los almirantes tienen o pretenden tener poder, autoridad o jurisdicción, deberán
"ser investigado, juzgado, escuchado, determinado y juzgado en tales condados y
{t lugares en el reino que estarán limitados por la Comisión del Rey o
"Las comisiones se dirigirán a las mismas en la misma forma y condición que
"si se ha cometido o cometido tal ofensa u ofensas en o sobre

la tierra; y dicha Comisión deberá tener. bajo el gran rey
sello dirigido al almirante o almirantes, o a su teniente
diputados y diputados, y a tres o cuatro de esas otras personas importantes
como será nombrado o designado por el Lord Canciller de Inglaterra para
de vez en cuando y, a menudo, una necesidad requerirá
para sanar y determinar tales delitos después del curso común de las leyes
de esta tierra utilizada para traiciones, delitos, ladrones, asesinatos y estafas
federaciones de lo mismo hecho y comprometido en la tierra dentro de la
reino ". Ese estatuto es más importante a tener en cuenta para dos
razones. Sus señorías nuevamente ven que una Comisión fue emitible bajo ella
para intentar, entre otras cosas, traiciones y traiciones cometidas dentro del
Reino de Inglaterra, uno de ellos un caso denunciado citado por el difunto Señor
El Presidente de Justicia como una autoridad concluyente en The King v. Lynch, The
Rey v. Vaughan, con el que tendré que tratar después.

La Comisión estatutaria reemplaza al almirante en su hasta entonces
jurisdicción ilimitada para probar todo lo que sucedió en barcos en el
alta mar o en estuarios debajo de los grandes puentes. La Comisión todavía
va al almirante, pero él ha asociado con él tres o cuatro sub-
personas importantes que, como saben sus señorías, son los jueces que son, en
De hecho, los jueces de derecho común, y deben proceder de acuerdo con el curso
de las leyes de la tierra utilizada para estos delitos cuando se hicieron lo mismo
y comprometidos en la tierra, y pueden ser juzgados en cualquier condado o
condado designado por la Comisión. Si el rey tuviera poder para nombrar
por la Comisión anulando la ley de lugar que el delito debe ser
intentado en cualquier condado, creo que no habría tenido esa disposición allí,
aún menos hubieras tenido las disposiciones 1, ambas en el año 141 4, 26
Henry VIII., Y a lo que voy a llegar después, 35 Henry VIII.

Sr. JUSTICE DARLING ¿Eso hace más que cambiar el procedimiento?
ante el almirante para los casos en que el almirante en virtud de su jurisdicción
¿Hasta ahora lo había intentado y seguiría intentándolo?

Sr. SULLIVAN El almirante ya no procede a probarlos como
almirante. Ahora los juzga como presidente de una Comisión, que consiste en
él mismo y tres o cuatro personas importantes nominadas por el Señor
Canciller una nueva corte.

Sr. JUSTICE DARLING Tee, pero fue para probar los casos que el
El almirante solía intentarlo.

Sr. SULLIVAN Lo fue.

Sr. JUSTICE DARLING Entonces se descubrió que el almirante intentó
ellos

Sr. SULLIVAN Los probó por ley civil.

Sr. JUSTICE DARLING Sí, y luego se decidió asociarse con
él personas que conocían el derecho consuetudinario, y en conjunto lo intentaron
casos por un procedimiento diferente.

Sr. SULLIVAN Habrá una nueva corte.

Sr. JUSTICE DARLING Se proporcionó un jurado.

Sr. SULLIVAN Sí, estoy llegando a eso.

Sr. JUSTICE DARLING El almirante no estaba acostumbrado a resumir
arriba, por lo que pusieron un par de jueces con él para ayudarlo, pero solo funciona
al procedimiento

Sr. SULLIVAN Estoy trabajando en el punto de que va al procedimiento;
proporciona un lugar legal que sin él no existiría.

Sr. JUSTICIA DARLING Quiere decir, si va a decir que debe
sé un jurado para juzgar el caso, dejas al almirante, pero pones con él un
jurado y un par de abogados comunes, y porque vas a tener
un jurado debe decir dónde se llevará a cabo el juicio, porque tiene
para convocarlos.
Mr. SULLIVAN

 Certainly. That is part of my argument. Once 
you get a- trial according to common law, even where you have a tribunal, 
which is not a common law tribunal, but a statutory tribunal, 
it must proceed on the lines of the common law, and you must have a venue, 
and the statute provides that venue. That is why I submit this is a 
very strong authority, that without venue, even at that date, the common 
law in crimes, had no jurisdiction, and accordingly, where you are to 
proceed according to common law, you must have a statutory venue when 
the true venue wasi one from which you could not summon the jury. I 
am labouring the point of process and procedure even at such a late date 
as this as showing that without such provision the common law could not 
go on, and could not try anything that was alleged to be an offence. That 
is why I am, perhaps, at some length insisting on the process and pro- 
cedure sections of that statute as throwing light upon the inability of the 
common law to get on without a venue. I have called your lordships' 
attention to the provisions of 26 Henry VIII. That made acts com- 
mitted outside the realm treason which would have been treason if they 
had been committed within the realm. It also provided for the trial of 
them, . and I have read the section dealing with the trial of them. 
Apparently they were again in difficulty as to procedure under the statute 
of 26 Henry VIII., and after nine years they had to pass a statute giving 
the true common law jurisdiction. 



Sr. SULLIVAN 

Ciertamente. Eso es parte de mi argumento. Una vez
tienes un juicio según el derecho consuetudinario, incluso donde tienes un tribunal,
que no es un tribunal de derecho común, sino un tribunal legal,
debe proceder de acuerdo con el derecho consuetudinario y debe tener un lugar,
y el estatuto establece ese lugar. Es por eso que presento esto es un
autoridad muy fuerte, que sin lugar, incluso en esa fecha, lo común
ley en crímenes, no tenía jurisdicción y, en consecuencia, dónde debe
proceder de acuerdo con la ley común, debe tener un lugar legal cuando
el verdadero lugar era uno del que no se podía convocar al jurado. yo
Estoy trabajando en el punto de proceso y procedimiento incluso en una fecha tan tardía
ya que esto demuestra que sin dicha disposición el derecho consuetudinario no podría
continuar, y no podía probar nada que supuestamente fuera un delito. Ese
Es por eso que, tal vez, estoy insistiendo un poco en el proceso y
secciones de ese estatuto que arrojan luz sobre la incapacidad del
derecho consuetudinario para continuar sin un lugar. He llamado a sus señorías '
atención a las disposiciones de 26 Enrique VIII. Eso hizo que los actos com
mitigado fuera de la traición del reino que habría sido traición si
había sido cometido dentro del reino. También preveía el juicio de
ellos, . y he leído la sección que trata sobre el juicio de ellos.
Aparentemente tuvieron nuevamente dificultades en cuanto al procedimiento bajo el estatuto
de 26 Enrique VIII., y después de nueve años tuvieron que aprobar un estatuto
La verdadera jurisdicción de derecho consuetudinario.